有奖纠错
| 划词

Si bien los pronósticos de un futuro político están cuajados de incertidumbres, si se puede decir con cierto grado de seguridad que, en lo que a corto plazo respecta, las posibilidades políticas de que las Partes de un acuerdo ambiental multilateral de ámbito mundial creen un instrumento nuevo, independiente y de obligado cumplimiento son remotas.

尽管要预测政治结果很不现实,但可可预见将来,全边环境协定缔约方建立一种新、独立和强制机制政治可能很小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机场灯标, 机场税, 机车, 机车转盘, 机床, 机电, 机动, 机动的, 机动化, 机动画,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Aceleras el proceso de cuajado de la clara sin que la yema se te haga del todo.

这个方法加快了白凝固的过程,同时完全凝固。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y la yema parece que no se ha cuajado, que era el objetivo.

似乎还有凝固,而这正是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Incluso la hispanofobia que ha sido movida por algunos dirigentes como López Obrador ahora, como Chávez y Maduro en su día, o Debo Morales, solamente en las sociedades más allá de radicales y algunos partidos no ha cuajado ni mucho menos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机关, 机关刊物, 机关枪, 机关社团, 机会, 机会均等, 机会主义, 机会主义的, 机会主义者, 机件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接