有奖纠错
| 划词

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市责任性教育是必不可少。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项公义务。

评价该例句:好评差评指正

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有事权利、公权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前直接来自工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公教育。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树良好企业公意识。

评价该例句:好评差评指正

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公团体和“有信誉政府”组织。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

评价该例句:好评差评指正

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

评价该例句:好评差评指正

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是政治发展、由公选举产生领导层、以及国家资源等基础性因素。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市参与视野和规模来改变城市规划方法。

评价该例句:好评差评指正

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程节目,以加强公教育和鼓励选参与。

评价该例句:好评差评指正

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫办法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和间团体组成

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公教育和选教育活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina, envainador, envainar, envalentar, envalentonamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los usuarios del metro podrán recargar la tarjeta cívica.

地铁的用户可以充城市卡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.

这种道德上的亏欠和公民的责任束缚着我,将所有连接。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Yo tengo un plan: salven a los líderes cívicos.

拯救城市领导

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Traje botellas de vidro para reciclar, que mejoramos el medio ambiente y nos ahorramos dinero pagando con la tarjeta cívica.

我带来了玻璃瓶子来回收,我可以改善环境,我可以在卡里存钱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El pasado mes de octubre afirmé en Asturias que necesitábamos referencias morales a las que admirar, principios éticos que reconocer, valores cívicos que preservar.

去年10月,我在阿斯图里亚斯表示,我需要得崇敬的道德楷模,公认的道德原则和得维护的公民价

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos ser conscientes de la nueva realidad que nos impone el siglo XXI y ser capaces de alcanzar consensos cívicos y sociales que aseguren el gran proyecto de modernización de España.

应该意识到21世纪新的历史现实,并且要有达成社会和国家共识的能力,这些共识是国家现代化大业的保障。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El camino no puede llevar de nuevo al enfrentamiento o a la exclusión, que –como sabemos ya solo generan discordia, incertidumbre, desánimo y empobrecimiento moral, cívico y por supuesto económico de toda una sociedad.

的路不能再次走向对立和排斥,我道,那样只会让整个社会产生隔阂,不安,丧气,道德沦丧,当然会影响到整个社会经济。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ingresas tu tarjeta cívica, luego ingresas los envases y en la pantalla puedes ver el orden de las transacción, la cantidad de envases depositados y la cantidad que vas a recibir en tu tarjeta.

你插入卡,然后放入瓶子,在屏幕可以看到交易的信息,放了多少个瓶子,能获得多少钱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Son nuestros valores cívicos, junto al talento, la vitalidad y la energía que tenemos en la industria, en los servicios o el campo, los que deben estar muy presentes en la construcción de nuestro futuro.

是我的公民价观,和我在工业、服务业和农业中展现出来的天赋、活力与能量造就的,这些在我的未来建设中从不缺席。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Ante esa realidad no debemos caer en los extremos, ni en una autocomplacencia que silencie nuestras carencias o errores, ni en una autocrítica destructiva que niegue el gran patrimonio cívico, social y político que hemos acumulado.

然而,在这巨大的成就前,我不应陷入极端,更不应盲目自满,对我的不足和错误闭口不提,不能过度自我批评,否认民的、社会的、政治的巨大成就,否认我日积月累的努力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y en tercer y último lugar, la defensa y el impulso de la solidaridad, la igualdad y la libertad como principios vertebradores de nuestra sociedad, haciendo de la tolerancia y el respeto manifestaciones del mejor espíritu cívico de nuestra vida en común.

最后我想强调的是,对团结、平等和自由的维护和推动,这些是我社会的支柱,促进宽容,促成共同生活所必须的公民精神。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y hoy también es un día que dejará huella en nuestras conciencias, porque reconocemos y ensalzamos a miles de ciudadanos cuyas conductas han sido el mejor ejemplo de los valores cívicos y morales de nuestra sociedad y la mejor razón para nuestra esperanza colectiva.

今天,是震撼我内心,提高觉悟的一天,因为我将感谢、赞扬许多公民,他的行为是西班牙社会中公民价的最好体现,是促使我怀抱希望的动力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y esa es la tarea de la educación cívica.

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La estética urbana está conformada por iglesias, conventos y edificios cívicos de alto valor histórico y arquitectónico.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las colas de los supermercados, con sus suaves y atentas cajeras latinoamericanas, son como cursillos acelerados de educación cívica.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年8月合集

Además de enseñar a leer y a escribir, aborda temas de educación cívica, así como de salud y nutrición.

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

La última parte del túnel nos lleva al Lago de la Concordia ubicado en el Centro Cívico 5 de mayo.

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El Centro Cívico de San Carlos de Bariloche, fue construido e inaugurado en 1940 por el arquitecto Ernesto de Estrada.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tenemos que enseñar el arte del debate político, incluyendo el arte de escuchar, que es una habilidad cívica muy importante.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero jamás me imaginé que iba a venir este último golpe cívico militar, con un proyecto tan terrorífico, tan siniestro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接