有奖纠错
| 划词

Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.

他一定要我带他一起来。

评价该例句:好评差评指正

No sabía la contraseña y no me dejaron entrar.

我不知道暗语,他们不让我进去。

评价该例句:好评差评指正

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来助,我们也就没有让他白跑.

评价该例句:好评差评指正

Su vida política no le dejaba tiempo para la familia.

她的政治生活使她没有时间顾及家庭。

评价该例句:好评差评指正

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐的汗衫。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直的男人,他不可能受

评价该例句:好评差评指正

En las clases de matemáticas, por ejemplo, no nos dejan utilizar la calculadora.

比如在数学课上,还不许我们用计算器。

评价该例句:好评差评指正

Dejaba un pequeño tesoro a sus hijos.

他给孩子们留下了一小笔财富。

评价该例句:好评差评指正

Agregar a la ternera y dejar cocinar.

加入牛肉并继续煮。

评价该例句:好评差评指正

Dejé ese asunto a un amigo mío.

我委托一个朋友去办那件事了。

评价该例句:好评差评指正

Hoy dejamos el trabajo a las seis.

今天我们工。

评价该例句:好评差评指正

Dejó todos sus bienes a los necesitados.

他把所有的财产捐给了穷人。

评价该例句:好评差评指正

Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.

她放弃教学转而致力于经商。

评价该例句:好评差评指正

Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .

你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.

评价该例句:好评差评指正

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必须停止你愚蠢的行为。

评价该例句:好评差评指正

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.

要有勇气,不被吓倒。

评价该例句:好评差评指正

El niño dejó la paloma de su mano.

孩子把手里的鸽子放了.

评价该例句:好评差评指正

Dejé el libro en la sala de lectura.

我把那本书忘在阅览室里了.

评价该例句:好评差评指正

Griñán dejó de comprar los zapatos con tacón.

Griñán再也不买高跟鞋了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaviete, gavilán, gavilana, gavilancillo, gavilla, gavillar, gavillero, gavina, gavinote, gavión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.

小王子一旦提出了问题,从来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

He conseguido que me dejen ir a Italia.

我可以去意大利了。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa.

欧洲不可能放弃这方面的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una de esas cosas que te dejan con los ojos muy abiertos.

一件事情让你瞪大你的双眼。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.

他是电影史中的西牙巨匠。

评价该例句:好评差评指正
西牙圣诞彩票广告

Ahora que estos van a dejar propina.

这些人会留下小费的。

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

Todo el mundo, me pedía que lo dejara.

所有人都劝我离开他。

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

No te preocupes Brahms, no voy a dejaré.

别担心 布拉姆斯 我不会丢下你的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero, ¿cómo te voy a dejar sola? No.

但是我怎么可能把你一个人抛下?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y mientras vamos a dejar las galletas enfriar en una rejilla.

同时,我们要把饼干放在网格里冷却。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Vida y obra como dos espejos que no dejan de maravillarnos.

生活和工作就像两面镜子,总是让我们讶。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Pero él la mantuvo abrazada con fuerza y no la dejaba marchar.

可他却紧紧地抱着她,不甘心就这样放她走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, aquí te voy a dejar unos cuantos, pero hay una larga lista.

在这里我会给你举几个例子,但是另外还有许多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Al principio dejamos una pregunta pendiente.

一开始我们还留了一个问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第一册

Muy mal. En realidad, me va muy mal todo... creo que voy a dejarlo ya.

非常不好。事实上,一切都不好...我相信我要离开了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La abadesa se aterrorizó con los lamparones que iba dejando el agua en las paredes.

墙壁被水洒得那么脏, 女院长吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces Xury recobró el valor y me pidió que le dejara ir a la orilla.

这时佐立胆子大了,要求我让他上岸。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y esto es lo que sucedería si Internet dejara de funcionar.

以下提的就是如果网络不再运转会发生的事。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Eso suena que la dejaste conectada.

听起来你似乎没有拔。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Dejar sus huevos solos todo el día.

丢下它的蛋一天都不管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanofilia, germanófilo, germanofobia, germanófobo, germarita, germen, germicida, germinación, germinador, germinal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接