有奖纠错
| 划词

Temía que fuera delator.

他害怕被告

评价该例句:好评差评指正

El delator exigía protección.

的人要求保护。

评价该例句:好评差评指正

No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.

《公平竞争法》缺乏关于设置窃听装置、保密、从宽和保护者或话行销等的条款。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(共谋案件中往往有必要这样做),没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽规定,以便鼓励相关人员《公平竞争法》所禁止的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zurruscarse, zurrusco, zurubí, zurullo, zurumbático, zurumbela, zurupeto, zutano, zuzo, zuzón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Le temblaba la voz; el temblor convenía a una delatora.

她说话声音颤抖,很符合身份。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentada, tímida, pidió excusas a Loewenthal, invocó (a fuer de delatora) las obligaciones de la lealtad, pronunció algunos nombres, dio a entender otros y se cortó como si la venciera el temor.

她怯生生地坐着,讲了一些抱歉话,像那样要求洛文泰尔作出严守秘,透露了几个人姓名,提到另外几个人,然后显得十分害怕样子,住口说不下去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山那边的, 阿尔茨海默病, 阿尔法, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及尔人, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接