有奖纠错
| 划词

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Puede existir una "discapacidad" incluso sin que haya pruebas de limitaciones físicas u otras dolencias.

甚至在没有身体限制或其他疾病时也可能存在“缺陷”。

评价该例句:好评差评指正

La salud es el estado de completo bienestar físico, psicológico y social y no la mera ausencia de enfermedad o dolencia.

健康生病或患有任何症状,而且还指完整的身体、心理和社会福祉状态。

评价该例句:好评差评指正

El abogado observa que la dolencia de columna ya se le había diagnosticado en Suecia al autor como una afección de gravedad moderada.

7 律师争辩说,申诉人在瑞典时已经有医生为他的腰病做了诊断,认为情况重。

评价该例句:好评差评指正

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病。

评价该例句:好评差评指正

El sistema funciona bien en los casos de dolencias menores que se pueden tratar con remedios comunes, como por ejemplo los analgésicos y los antibióticos genéricos.

这个办法对于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺管用。

评价该例句:好评差评指正

Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.

大约30名被以色列关押的巴勒斯坦儿童患病,得到很好的治疗;41.6%的疾病直接或间接由于被关押造成的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité asimismo observa que el juez que examinó el caso explicó en su sentencia los motivos por los que consideró como no probado que la dolencia padecida por la autora tuviera su causa en el trabajo.

委员会还注意到,审理该案的法官在裁决中解释了他为何认为,提交人遭受的创伤与工作有关事没有得到证明。

评价该例句:好评差评指正

Si un hombre tiene una enfermedad terminal o una dolencia que probablemente empeore e invoca una causa para la separación irrevocable de su esposa sin el consentimiento de ésta y después muere como consecuencia de esa enfermedad o dolencia mientras la mujer está en su período de espera, ella lo heredará, siempre que conserve su capacidad jurídica para heredar desde la fecha del divorcio hasta el día de la muerte del hombre.

如果位男子病入膏肓或者处于有可能恶化的情形并且在未征得妻子同意的情况下提出与其实施可撤消的分居的理由,然后在妻子的等待期死于此种疾病或情形,妻子有权继承他的遗产,条件妻子从离婚到丈夫死亡期间有资格继承。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年4月合集

El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.

世卫组织专家贾萨瑞维称,要持续关注与该病情相关的媒体报道。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

6 de cada 10 adolescentes de entre 13 y 15 años tienen alguna dolencia de espalda que probablemente empezó a sembrarse en primaria cargando libros.

在13到15岁的青少年中,10个面有6个都背痛,很可能是由于他们携带的书导致的。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊

Pero tan pronto como surgía un lance desagradable con su mujer o algún fracaso en su trabajo oficial, o bien recibía malas cartas en el vint, sentía al momento el peso entero de su dolencia.

要是妻子发,公务上不顺利,打牌输钱,他立刻感到病情严重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Hasta el momento se reportan la muerte de siete personas , en lo que constituye el primer retorno de la dolencia desde que el brote original fue declarado como terminado en ese país de África Occidental a finales del año pasado.

截至目前,已有7例新增死亡病例,其中包含在去年年末该东非国家已宣布病情可控并已除灭后的首例重发病例。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La agitación y las lágrimas le dieron a Elizabeth un dolor de cabeza que aumentó por la tarde, y sumada su dolencia a su deseo de no ver a Darcy, decidió no acompañar a sus primos a Rosings, donde estaban invitados a tomar el té.

她越想越气,越气越哭,最后弄得头痛起来了,晚上痛得更厉害,再加上她不愿意看到达西先,于是决定不陪她的表兄嫂上罗新斯去赴茶会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que cambia es nuestra reacción ante la dolencia, aunque la dolencia en sí no cambie.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A los afectados por esta u otra dolencia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Se estima que unos 1.600 millones de personas padecen estas dolencias, entre ellas más de 500 millones de niños.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Entre ellas se encuentran el cáncer, la diabetes, las dolencias cardiacas, los derrames cerebrales y las enfermedades crónicas respiratorias.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Los médicos de familia harán llamadas a domicilio, eliminando la necesidad de hacer cola en los hospitales para dolencias leves.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月合集

La dolencia está causada por la tenia del perro en su estado larvario y es mortal si no se trata.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月合集

Con respecto a esta última enfermedad, aconseja evitar beber agua no embotellada y comer alimentos no cocidos para no contraer dolencias diarreicas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los afectados creen que haber puesto un nombre y una definición a la dolencia que sufren, les ayudará a ser más visibles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

La Organización Mundial de la Salud (OMS) subrayó la importancia de redoblar los esfuerzos para erradicar la amenaza que plantea la dolencia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Según su informe anual sobre esta dolencia, la mayoría de esta población no está sometida a análisis y no tiene acceso a tratamientos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

Li agregó que el fondo ayudaría a agrupar más apoyo financiero y donaciones empresariales destinados a los pacientes que padecen este tipo de dolencias.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

La investigación indica, además, que la proporción de años de vida saludable perdidos por diversas dolencias aumentó al pasar del 21% en 1990 al 31% en 2013.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

Este tipo de dolencias, que incluyen las enfermedades cardíacas, la diabetes, el cáncer y las enfermedades respiratorias- causan actualmente siete de cada diez muertes en el mundo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

La dolencia no afecta a los humanos y se transmite a través del contacto directo entre animales infectados y productos contaminados, así como a través de moscas y garrapatas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年7月合集

Ban se refirió a los miles de muertos por la dolencia y afirmó encontrarse en Haití para recordarlos y compartir el duelo de la población.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴面具的, 戴胜, 戴孝, 戴眼镜, 戴着, 戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接