Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相论往往也是真
。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相论往往也是真
。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生事情我们有两种截然相
说法。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相.
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位与问责制是彼此相极端。
Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.
相,
对其谋杀攻击活
,自鸣得意。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何相建议只能被视为企图妨害后来
调查。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,不知道有相
国际法或实践
依据。
Seguimos direcciones opuestas.
我们走是相
方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
与相
方向行驶
汽车相撞。
No existen pruebas en sentido contrario.
并不存在与这一事实相证据。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和预料
正相
。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员揣测相
,安全墙
有效性是不容置疑
。
Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.
任何与此相行
显地违
根据第七章通过
各项决议。
Su deseo es contrario al mío.
愿望与我
正好相
。
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想相
,事情很顺利地就解决了。
Su manera de pensar es contraria a la nuestra
思想方法和我们
相
.
Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.
相,协调机制
主要功能不是提供资金。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
相,
们关心
是财产问题和没有经济前景。
Por el contrario, su posición deriva de su identificación con los objetivos y las normas del Tratado.
相,美国
立场源于其维护条约
目标和规则
承诺。
La reclamación presente es, más bien, una reclamación "independiente y precisa" sobre la unidad y estabilidad familiar.
相,眼下
申诉却属于“单独、不同”
申诉,涉及家庭完整和稳定问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。