有奖纠错
| 划词

Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.

她整个上午都忙务。

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

他的帮助减轻了我的务劳动。

评价该例句:好评差评指正

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题是庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mi familia necesita una computadora doméstica.

我们需要一台用电脑。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está trabajando para evitar la violencia doméstica.

政府正在努力防止庭暴力事件的

评价该例句:好评差评指正

En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.

政服务的需求已有所增加。

评价该例句:好评差评指正

El Código del Trabajo reconoce y protege al personal doméstico.

《劳动法》承认女佣和政工作人员,并会为其提供保

评价该例句:好评差评指正

La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.

饮水质量是庭一级的另一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。

评价该例句:好评差评指正

Se olvidan la reproducción moderna y el control sanitario del ganado doméstico.

畜的现代殖方式和保健不受重视。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Prisiones estableció diversos marcos de tratamiento para los violadores domésticos.

狱政署制定了各种处理庭违犯者的框架。

评价该例句:好评差评指正

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

庭暴力曾经属禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se ha aprobado un proyecto de ley contra la violencia doméstica.

禁止庭暴力的立法草案尚未获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.

一些领导人谈到了新指标的采用,例如关国内暴力的指标。

评价该例句:好评差评指正

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为庭佣工提供了一项保措施。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.

重要的一步将是正式承认妇女所做的务劳动。

评价该例句:好评差评指正

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事政工作。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

它预测进一步报告庭暴力的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在里工作,在完成现有的务劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante, el Comité deberá presentar un plan de acción para combatir la violencia doméstica.

随后,该委员会还应提出解决庭暴力问题的行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puentezuela, puenting, puer-, puerca, puercada, puercamente, puerco, puercoespín, pueri-, puericia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Y esta publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica.

这种广告通常来自于医药行业,农业畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son similares en tamaño al gato doméstico común.

它们的体型与普通家猫相似。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.

梅梅成熟的头脑帮助巩固了家庭的和睦关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Depositamos los residuos domésticos en la bolsa de basura.

我们将垃圾丢入垃圾袋。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En tamaño y apariencia eran muy similares a los gatos domésticos actuales.

在体型和外观上,它们与今天的家猫非常相似。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gatos domésticos, por ejemplo, son cazadores nocturnos con pupilas alargadas verticalmente.

例如,家猫是夜间狩猎者,瞳孔垂直拉长。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.

已经这样过了五年 拉佛没有承担一丝责任 无论是经济上还是家庭中。

评价该例句:好评差评指正
论语

La carne de los sacrificios domésticos no debe conservarse más de tres días.

祭肉不出三日。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Aunque los gatos domésticos son capaces de nadar, la mayoría de ellos no les gusta.

虽然家猫会游泳,但是大部分家猫都不喜欢游泳。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Mientras que los gatos alrededor de 4.000, cuando los egipcios los adoptaron como animales domésticos.

而当埃及人把猫当作宠物饲养时,大约是4000年前。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.

说到家务事,它会使人早早地衰老,并无心追求更高的目标。"

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Cómo sé que últimamente ha cogido usted mucha humedad, y que tiene a su servicio una doméstica torpe y descuidada?

否则我道你最近一直挨淋,而且有一位最笨手笨脚和粗心大意的使女的呢?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.

因此早一点到家的那一方,就会担负大部分家务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los esclavos cumplían toda clase de labores, especialmente fueron utilizados en la agricultura, la minería y el servicio doméstico.

他们从事各种各样的劳作,尤其是农业、矿业和家务方面。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Sin embargo, no parecen haber surtido gran efecto. Ahora me ocupo de cosas domésticas y velo por mi familia.

然而,它们好像并没有多大效果。现在我一心从事家务,照看我的家庭。"

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Y esta es la evidencia de su minúsculo tamaño, de hecho es casi la mitad que un gato doméstico.

这也证实了它的体型娇小,事实上,其大小只有家猫的一半。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Principalmente habitaron la zona costera y las ciudades más importantes trabajando como servidores domésticos y en la agricultura.

他们主要居住在沿海地区和大城市,从事家仆和农业劳动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces prolongó las conversaciones más allá del término previsto y las dejó derivar hacia comentarios de carácter doméstico.

他经常毫无必要地延长谈话,扯一些家庭琐享。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

这些家畜是他的妻子打算用来振兴破败的家业的,她试图阻止他,但是枉费工夫。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Como las tareas domésticas que hay que hacer.

就像需要做的家务一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo, puerto, puerto de serie, puerto deportivo, Puerto España,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接