有奖纠错
| 划词

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于排问题,洪持续数月不退。

评价该例句:好评差评指正

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

因排有问题而更加严重,问题出于抽能力有限系统维护不好。

评价该例句:好评差评指正

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供、排涝的项目已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国际排盆地的域,以促进各参加国的共同利益。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括的处理、排灌溉以及更多地打井。

评价该例句:好评差评指正

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域的流,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的,结果造成灾,给附近村庄的住房、温室农作物造成严重灾害。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败问题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污处置、排涝、提供安全饮用、收集处理垃圾以及控制鼠害虫害等。

评价该例句:好评差评指正

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用、污系统固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划落实大型项目,在难民营内修建、排涝网络,并实现固体废物的收集处理设施的机械化。

评价该例句:好评差评指正

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公共基础设施(、雨季积的洼地、破裂的饮用)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围集设施),环境管理是一种特别重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供、污、排涝、电力、公路以及为住所被以色列军事行摧毁的家庭重建住房。

评价该例句:好评差评指正

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用、排、电力、公共照明铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无法通行的, 无法无天, 无法无天的, 无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pues, lo más fácil sería tirarlo por el drenaje para deshacernos, pero realmente no es así.

评价该例句:好评差评指正
畅想 - 地球

Aquellos que estén cerca del fondo podrían tener suerte, al evitar ser aspirados por este drenaje masivo.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Más bien está recolectando resto de comida y otras cosas, creando un tapón grasiento que atasca no solo la tubería sino todo el sistema de drenaje ocasionando inundaciones y contaminación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12

Ha modificado líneas de drenaje o el trazado eléctrico. " Por donde es más viable recuperar todo ese corredor de infraestructuras que son las energéticas, las hidráulicas, las viales" .

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que el cuerpo de ingenieros de EE.UU. no dio importancia al hecho de que la ciudad de Nueva Orleáns está situada en la desembocadura de una enorme cuenca de drenaje.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7

En un comunicado conjunto, los relatores listaron las condiciones precarias de los hospitales, la creciente falta de agua y el drenaje sin tratar desechado en el Mediterráneo entre los problemas que afrontan diariamente los habitantes de ese territorio palestino.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年3

Se ha finalizado alrededor del 95 por ciento de la renovación, que abarca el refuerzo de estructuras de madera, la restauración de pinturas, la construcción de sistemas de drenaje y la instalación de equipos de control de inundaciones e incendios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无感觉, 无感觉的, 无干, 无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接