1.Después del paseo, me gustaba ir a una pastelería y compraba algunos dulces.
1.散完步后,我喜欢去糕点店买点甜点吃。
17.Si bien la deforestación y las prácticas insostenibles de ordenación pueden dar lugar a un aumento de la contaminación de las aguas, la ordenación sostenible de los bosques en las cuencas hidrográficas puede contribuir a proteger el abastecimiento de agua dulce.
17.虽砍伐森林和不可持续管理办法会导致更严重的
污染,流域内可持续森林管理可助保护淡
。
18.Ese proyecto, basado en la colaboración con expertos en aguas a escala mundial, recogió datos e información en 66 subregiones de la EMAI sobre el estado de aguas internacionales, cuencas de agua dulce, ríos transfronterizos, aguas marinas costeras y grandes ecosistemas marinos.
18.基于与全球专家的合作,该项目在GIWA66个分区域内就国际
域状况、淡
流域、跨界河流、沿海
区和大海洋生态系统诸方面收集了数据和信息。
19.Se debe seguir examinando la posibilidad de que otros organismos de las Naciones Unidas desarrollen actividades de apoyo encaminadas a integrar la gestión de los desechos en los sectores de la agricultura, el turismo y el saneamiento y los recursos de agua dulce.
19.推动审查联合国其他机构为把废物管理与农业、旅游业、环境卫生及淡
资源等问题结合起来而可能开展的其他支助活动。
20.Plenamente convencido de que el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos son elementos esenciales de la calidad de vida, el Gobierno de Myanmar hizo del abastecimiento de agua dulce para la agricultura, la industria y los hogares una de sus primeras prioridades.
20.缅甸政府深信、卫生和人居是生活质量的重要因素,把为农业、工业和家庭提
淡
作为其首要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。