有奖纠错
| 划词

Hay que adoptar medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

需要采取行动以便减少温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收伦敦的非常激动人心的节目。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门的温室气体排放量会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

提交报告的缔约方之间,排放量相差很大。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

En la región de América Latina y el Caribe, es una fuente neta de emisiones.

拉丁美洲和加域所报土地利用的变化和林业是净排放源。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

农业的甲烷排放是温室气体的一个源。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) notificaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。

评价该例句:好评差评指正

La región de África tiene el promedio de emisiones por habitante más bajo, con 2,4 toneladas.

非洲域的人均排放量平均最低,为2.4吨。

评价该例句:好评差评指正

Emisiones y residuos: Durante la reacción no se producirán emisiones.

发生反应过程中将不会产生任何排放物。

评价该例句:好评差评指正

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

西亚为减少温室气体的排放采取了具体而明确的措施。

评价该例句:好评差评指正

Emisiones y residuos: Está previsto que las emisiones a la atmósfera sean relativamente reducidas.

预计空气排放物相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Emisiones y residuos: Las emisiones a la atmósfera incluyen las de nitrógeno e hidrógeno gaseosos.

空气排放物包括氮和氢气。

评价该例句:好评差评指正

Los datos confirmaban que era evidente que debían ejecutarse actividades adicionales para poner freno a las emisiones.

这些资料证明,为控制排放,显然有必要采取额外的行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过强化的氟化烃-134a也正研制之中。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) comunicaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。

评价该例句:好评差评指正

2 Se producen "débitos" cuando las emisiones son superiores a la absorción por unidad de tierra.

`碳汇减量':单位面积土地上排放量大于清除量的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clipeado, clípeo, clíper, cliqueable, clisado, clisar, clisé, clistel, clister, clisterizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Te resultará más barato que el vehículo privado y reducirás las emisiones de gases a la atmósfera.

这比私家车更便宜,也能减少尾气排放入大气。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero aún si se cumplen los compromisos actuales las emisiones aumentarán en un 16% para el año 2030.

,即便前的承诺都能实现,到2030年,二氧化碳排放量也将会增加16%。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Llevaremos a la práctica el plan de acción dirigido a alcanzar los valores pico de emisiones de CO2.

落实碳达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Las emisiones asociadas con la demanda química de oxígeno y las de nitrógeno amoniacal disminuirán este año un 2 %.

今年化学需氧量、氨氮排放量要下降2%。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作

Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.

定2030年前碳排放达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作

Cumplimiento adecuado y sólido de las diversas tareas de llegada al pico de las emisiones de carbono y de su neutralización.

扎实做好碳达峰、碳中和各项工作。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Fortaleceremos el tratamiento de la contaminación y la protección y la restauración ecológicas, y trataremos debidamente la relación entre el desarrollo y la reducción de emisiones.

加强污染治理和生态保护修复,处理好展和减排关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Otro instrumento de poder real fue la emisión de moneda, siempre de oro, utilizadas como vehículo de propaganda de la monarquía.

另一个措施便行由黄金做成的货币,用于君主的政治宣传。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

1997年6月,《京都议定书》在日本签署,减少导致全球变暖的温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El resto de temporadas de televisión desarrollan una historia diferente cada vez, Digimon Tamers, Frontier, Savers, Xros Wars y Universe que está todavía en emisión.

这之后的每一季都会作一个新故事,数码宝贝Tamers, Frontier, Savers, Xros Wars 和 Universe ,一直到现在还在更新。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Se acelerará la transformación de las ramas termoeléctrica y siderúrgica para que sus emisiones sean superbajas, y se emprenderá la transformación de los sectores gravemente contaminantes para que cumplan las normas de emisión establecidas.

加快火电、钢铁行业超低排放改造,实施重污染行业达排放改造。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La primera película de Digimon se estrenó a inicios del 99 y en marzo de ese año Fuji TV comenzó con la emisión de la serie Digimon Adventures.

数码宝贝的第一部大电影于1999年初放映,这一年的三月日本富士电视台开始播放数码宝贝大冒险。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es considerado uno de los edificios más emblemáticos del s. XIX. Se visitan varias de las estancias, se realizan emisiones de radio y televisión y dan como obsequio un pequeño recuerdo para todos los visitantes.

这一宫殿被认为19世纪最具代表性的建筑之一。人们可以参观其中一些房间,还会举办电台和电视节,为所有参观者赠送小礼品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El Titular de la ONU señaló que el planeta entra en una nueva era de oportunidades, ya que se puede crear el futuro de bajas de emisiones de carbono que el mundo necesita para el desarrollo sostenible.

该联合国官员指出,地球进入一个新的机遇时代,因为人们可以造一个降低碳的消耗的未来,而这世界可持续展的需要。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con su infinidad de mangas, animes, películas, videojuegos, y con dos series todavía en emisión, no cabe duda de que el universo Digimon da para mucho, y todavía nos quedan muchas aventuras que vivir con estas entrañables criaturas.

随着漫画,动画,电影,电子游戏的不断行,毫无疑问数码宝贝取得了巨大的成功。而我们和数码宝贝的冒险还在继续。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Después de todo, son las personas -- como ustedes y yo y grandes corporaciones -- con acceso a automóviles, aire acondicionado, supermercados, etc, quienes son responsables por la mayoría de las emisiones de gases de efecto invernadero en la actualidad.

毕竟,人——像你、我、大公司一样的人——这样的有车、有空调、有超市等等的人,对当今温室气体排放负主要责任。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ventana para actuar es muy estrecha: para el 2030 las emisiones de dióxido de carbono se deberían reducir en un 45% y para el año 2050 no debería haber emisiones.

到2030年,二氧化碳排放量应当减少45%,而到2050年其排放量应为零。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Reformaremos y completaremos el mecanismo de apoyo financiero, estableceremos el Mercado de Innovación Científica y aplicaremos a título experimental el sistema de registro correspondiente, estimularemos la emisión de bonos financieros por las empresas emprendedoras e innovadoras y apoyaremos el desarrollo de los capitales riesgo.

改革完善金融支持机,设立科创板并试点注册,鼓励行双创金融债券,扩大知识产权质押融资,支持展创业投资。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Y eso podría reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2015年12月合集

Los gobiernos locales deberán optimizar las emisiones de bonos e impulsar los intercambios de deuda.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloasma, clocar, clochard, clohidrato, clohídrico, clohidrinas, cloisonné, clon, clona, clonación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接