Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.
一个制裁委员会如果有一位积极动而又充满活力工作,便能够这方面发挥必不可少作用。
También se han planteado inquietudes acerca del limitado papel de las instituciones de microfinanzas en cuanto a afrontar el problema de los más pobres entre los pobres, ya que la disponibilidad de crédito parece ayudar más que nada a las personas con espíritu emprendedor.
与此同时,由于信贷提供似乎是要帮助具有创业精神人,因此也有人担心小额供资机决最贫穷人口困难方面作用有限。
La presencia de las mujeres a cargo de negocios agrícolas es muy limitada, tanto por el hecho de que solo el 5% de las mujeres emprendedoras están en esas actividades como por el hecho de que ellas solo representan el 5% de los productores agropecuarios.
女性农业贸易中地位十分有限,这一方面是因为只有5%创业女性该行业内工作,另一方面,这些女性只占所有农牧业生产者总数5%。
En particular, contribuirán a mejorar el marco normativo para promover un sector privado innovador y emprendedor, a crear capacidad para el acceso a los mercados y el desarrollo de éstos y a aumentar la transferencia, la difusión y el aprendizaje de tecnologías favorables para el medio ambiente.
它们将特别有助于改进政策纲要,促进一个具有创业和创新精神私营部门、推动能力建设以促进市场准入与发展、并改进无害环境技术转让、传播和学习。
En el examen se destaca la importancia de que la labor de reducción de los riesgos de desastre vaya respaldada por una actitud más emprendedora en lo que respecta a informar y motivar a la población y conseguir que participe en todos los aspectos de la reducción del riesgo en sus propias comunidades locales.
这次审查强调了开展关于减少灾害风险问题教育十分重要,认为重点于必须采取更积极动方法,宣传和动员人民,使他们参与当地社区各方面减少灾害风险问题教育。
El proyecto involucra recursos presupuestales, capacitación, asesoría permanente en temas técnicos, administrativos y de gestión, así como la participación de otras instancias que generen propuestas de desarrollo microrregional, evalúen impactos, integren recursos humanos y materiales para dar forma y coherencia a los esfuerzos de productores y emprendedores de las diversas regiones y microrregiones del país, con la intención de buscar oportunidades de apoyo que den mayor sustento a una microrregión o confluencia de demandantes y oferentes de bienes y servicios.
该项目包括对技术、行政和管理问题等方面预算储备、培训和续咨询服务,还包括其他机参与,这些机制定微型地区发展建议,评估影响,整合人力和物资资源,以便为生产者和企业家国内不同地区和微型地区工作确定形式和统一方法,并准备寻求支助机会,以便更好地保货物和服务供求双方能够进行接洽微型地区或者某一地点。
Actividades derivadas de estos programas son: 1) Impulsar la vinculación a través de la firma de Convenios de coordinación entre la STPS y ayuntamientos, para la detección de emprendedores y apoyo en trámites municipales a proyectos productivos para el autoempleo formal; 2) impulsar la vinculación a través de la firma de convenios con los sectores productivos que participan en el Consejo Estatal para el Diálogo; 3) preparación y entrega de manuales para la formalización y desarrollo de proyectos productivos para el autoempleo; 4) difusión de derechos laborales en lenguas indígenas.
根据这些计划开展活动包括:(1)通过签订合作协议促进劳工和社会福利部与各市政府联系,以进行企业鉴定和支市政府为推动正式自营职业而进行生产性项目;(2)通过签订协议促进与参加国家对话委员会生产部门联系;(3)为自营职业生产性计划最终确定和执行编写和发放手册;(4)用土著语言宣传有关劳动权利信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。