有奖纠错
| 划词

Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.

制裁委员会如果有位积极主动而又充满活力的主席主持工作,便能够在这方面发挥必不可少的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dado el desarrollo participativo de las mujeres dentro del sector del autoempleo, las mujeres representan el 92%, del total de mujeres emprendedoras (168 mil mujeres).

有越来越多的与到自主就业中去,使得自主就业性占到了创业总人数16.8万人中的92%。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “bidaya” significa “comenzando” en árabe y también son las siglas de “Boosting and Inspiring Dynamic Youth Achievment”, impulsando e inspirando los logros de la juventud emprendedora.

“BIDAYA”词在阿拉伯语中是“开始”的意思,也是英文“促进和鼓励青年积极取得成就”的首字母缩写词。

评价该例句:好评差评指正

Organización de Talleres de Emprendedores de Empresas (como parte de un segundo módulo posterior a los seminarios sobre Segunda Orientación Vocacional), que se gestionará ante la Secretaría de Economía.

组织企业家研讨会(作为第二职业指导研讨会的后续第二部分);经济部负责主持这些研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la reforma del derecho mercantil, basada en instrumentos internacionales armonizados, influye en la capacidad de los emprendedores de todos los Estados para participar en el comercio internacional.

在统的国际文书基础上进的商业法改革,对于各国企业家与国际贸易的能力具有明显的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que trabajan en forma independiente manejando negocios y que se denominarán de aquí en adelante como mujeres emprendedoras se concentran en la producción en pequeña escala, tanto agrícola como urbana.

独立自主管理企业经营并且从今以后将被称作“创业性”的群体,主要集中在农业和城市的小规模生产领域。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción constituyeron un hito histórico para nuestros esfuerzos colectivos por emprendedor el camino de este enfoque a la vez evidente e innovador.

《不同文明对话全球议程》及其《动纲领》是我们集体努力开始实施这种不言自明的、富有创新的办法的程碑。

评价该例句:好评差评指正

El respeto de los derechos humanos, una sociedad civil pujante, un sector privado emprendedor y una buena gestión pública a todos los niveles son fundamentales para llevar a la práctica esas estrategias.

这些战略的关键是尊重人权、建立充满活力的民间社会、建立具有创业精神的私营部门和在各级实现善政。

评价该例句:好评差评指正

También se han planteado inquietudes acerca del limitado papel de las instituciones de microfinanzas en cuanto a afrontar el problema de los más pobres entre los pobres, ya que la disponibilidad de crédito parece ayudar más que nada a las personas con espíritu emprendedor.

与此同时,由于信贷的提供似乎是主要帮助具有创业精神的人,因此也有人担心小额供资机构在解决最贫穷人口的困难方面作用有限。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de las mujeres a cargo de negocios agrícolas es muy limitada, tanto por el hecho de que solo el 5% de las mujeres emprendedoras están en esas actividades como por el hecho de que ellas solo representan el 5% de los productores agropecuarios.

性在农业贸易中的地位十分有限,这方面是因为只有5%的创业性在该业内工作,另方面,这些性只占所有农牧业生产者总数的5%。

评价该例句:好评差评指正

En particular, contribuirán a mejorar el marco normativo para promover un sector privado innovador y emprendedor, a crear capacidad para el acceso a los mercados y el desarrollo de éstos y a aumentar la transferencia, la difusión y el aprendizaje de tecnologías favorables para el medio ambiente.

它们将特别有助于改进政策纲要,促进具有创业和创新精神的私营部门、推动能力建设以促进市场准入与发展、并改进无害环境技术的转让、传播和学习。

评价该例句:好评差评指正

En el examen se destaca la importancia de que la labor de reducción de los riesgos de desastre vaya respaldada por una actitud más emprendedora en lo que respecta a informar y motivar a la población y conseguir que participe en todos los aspectos de la reducción del riesgo en sus propias comunidades locales.

这次审查强调了开展关于减少灾害风险问题的教育十分重要,认为重点在于必须采取更积极主动的方法,宣传和动员人民,使他们与当地社区各方面的减少灾害风险问题教育。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto involucra recursos presupuestales, capacitación, asesoría permanente en temas técnicos, administrativos y de gestión, así como la participación de otras instancias que generen propuestas de desarrollo microrregional, evalúen impactos, integren recursos humanos y materiales para dar forma y coherencia a los esfuerzos de productores y emprendedores de las diversas regiones y microrregiones del país, con la intención de buscar oportunidades de apoyo que den mayor sustento a una microrregión o confluencia de demandantes y oferentes de bienes y servicios.

该项目包括对技术、政和管理问题等方面的预算储备、培训和持续的咨询服务,还包括其他机构的与,这些机构制定微型地区发展建议,评估影响,整合人力和物资资源,以便为生产者和企业家在国内不同地区和微型地区的工作确定形式和统方法,并准备寻求支助机会,以便更好地保持货物和服务供求双方能够进接洽的微型地区或者某地点。

评价该例句:好评差评指正

Actividades derivadas de estos programas son: 1) Impulsar la vinculación a través de la firma de Convenios de coordinación entre la STPS y ayuntamientos, para la detección de emprendedores y apoyo en trámites municipales a proyectos productivos para el autoempleo formal; 2) impulsar la vinculación a través de la firma de convenios con los sectores productivos que participan en el Consejo Estatal para el Diálogo; 3) preparación y entrega de manuales para la formalización y desarrollo de proyectos productivos para el autoempleo; 4) difusión de derechos laborales en lenguas indígenas.

(1)通过签订合作协议促进劳工和社会福利部与各市政府的联系,以进企业主鉴定和支持市政府为推动正式自营职业而进的生产性项目;(2)通过签订协议促进与加国家对话委员会的生产部门的联系;(3)为自营职业生产性计划的最终确定和执编写和发放手册;(4)用土著语言宣传有关劳动权利的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insidiar, insidiosamente, insidioso, insigne, insignia, insignificancia, insignificante, insinceridad, insincero, insinuación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.

进一步把大众创业万众创新引向深入。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

En todo este proceso he sentido profundamente su espíritu de sincera cooperación y su actitud emprendedora.

在这个过程中,深切感受到了各位真诚合作和务实态度。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tanta diversidad nos hace creativos, inquietos y emprendedores y nos gusta compartir estos logros con el mundo.

多元让有进取心并且富有创造力和活力,意和世界分享取得成果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vuestro espíritu emprendedor, vuestro afán de superación, vuestro sentido de la tradición son un ejemplo para todos nosotros.

创业精、你进取心、你传统意识,都是所有人学习榜样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son emprendedoras y de mucho talento y por cierto, siempre están dispuestas a usar sus dones para ayudar a los demás.

进取,而且很有才华,此外,她总是意用自己才能去帮助别人。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Aunque no se le escapó a Clarence Birdseye, un emprendedor estadounidense que vivió en el ártico canadiense a comienzos del siglo XX.

但这一问题被克拉伦斯·伯宰注意到了,他是一位20世纪初生活在加拿大北美国企业家。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Y por último el banco, a través de su Obra Social, fomenta el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial entre los jóvenes.

最后,银行通过其“社会工程”计划,鼓励青年创业精神和创办企业性。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Las masas desplegaron en profundidad actividades emprendedoras e innovadoras, y el número de empresas experimentó un aumento neto medio diario superior a las 10.000.

大众创业万众创新深入开展,企业数量日均净增1万户以上。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Tenemos que despertar y proteger el espíritu empresarial, y alentar a un mayor número de agentes sociales a volcarse en las actividades innovadoras y emprendedoras.

激发和保护企业家精神,鼓励更多社会主体投身创新创业。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Para eso, para modernizar este país, necesitaríamos emprendedores valientes y trabajadores cualificados, una educación en condiciones, y gobiernos serios que duraran en su puesto lo suficiente.

为了实现国家现代化,需要有进取心、有勇气并且合格劳动者,有良好教育体制,以及一个任期足够长、稳定又严肃政府。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los numerosos cuadros deben, por una parte, imbuirse de un enérgico sentido de la dedicación y de un espíritu emprendedor que no rehúyan las dificultades ni eludan las responsabilidades.

广大干部要,树立强烈事业心和进取心,事不避难、义不逃责。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Emprenderemos la formación a gran escala en habilidades profesionales, haremos hincapié en resolver las contradicciones estructurales existentes en el ámbito del empleo y estimularemos su fomento a través de actividades emprendedoras.

大规模开展职业技能培训,注重解决结构性就业矛盾,鼓励创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se cumplió debidamente por múltiples canales la tarea de colocar a los colectivos prioritarios y se brindó apoyo a la tracción del empleo mediante las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas.

多渠道做好重点群体就业工作,支持大众创业万众创新带动就业。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una sociedad, en fin, emprendedora y generosa, que desarrolla una gran creatividad y un liderazgo indiscutible en muchos campos como la ingeniería, la medicina, la ciencia, la cultura, el deporte o la empresa.

总之,西班牙是不断进取、慷慨,在许多领域,如机械、医药、科学、文化,体育、企业等,展现出,创造力和无可争议领导力。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es imprescindible poner plenamente en juego el papel decisivo del mercado en la distribución de los recursos, desplegar mejor las funciones gubernamentales y promover una mejor combinación entre mercado eficaz y gobierno emprendedor.

充分发挥市场在资源配置中决定性作用,更好发挥政府作用,推动有效市场和有为政府更好结合。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una educación que fomente la investigación, impulse la innovación, promueva la creatividad y el espíritu emprendedor como rasgos y exigencias de la sociedad del futuro, que es ya la sociedad de nuestros días.

教育可以推动研究,推动创新,推动创造力和创业精神,这些都是未来社会标签和需求,其实已经是现今社会需求了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas avanzaron en profundidad, la media diaria de inscripciones de empresas fue de más de 18.000 y los agentes del mercado rebasaron los cien millones.

大众创业万众创新深入推进,日均新设企业超过1.8万户,市场主体总量超过1亿户。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Es necesario impulsar una mejor combinación de un mercado eficaz con un gobierno emprendedor y saber recurrir a métodos reformadores e innovadores para estimular el vigor del mercado y la creatividad de la sociedad.

推动有效市场和有为政府更好结合,善于运用改革创新办法,激发市场活力和社会创造力。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimularemos a más agentes sociales a dedicarse a actividades innovadoras, ampliar el espacio de desarrollo económico y social, fortaleceremos los servicios omnidireccionales y desplegaremos la función locomotora de los centros demostrativos de actividades emprendedoras.

鼓励更多社会主体创新创业,拓展经济社会发展空间,加强全方位服务,发挥双创示范基带动作用。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Flexibilizaremos las restricciones sobre el registro de los locales de las pequeñas empresas, las microempresas y los industriales y comerciantes autónomos, facilitando a todo tipo de emprendedores su inscripción y gestión, y su oportuno acceso a los beneficios de las políticas de apoyo.

放宽小微企业、个体工商户登记经营场所限制,便利各类创业者注册经营、及时享受扶持政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insonorización, insonorizado, insonorizar, insonoro, insoportable, insoslayable, insospechable, insospechado, insostenible, inspección,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接