有奖纠错
| 划词

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病

评价该例句:好评差评指正

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店订了几本古典小说。

评价该例句:好评差评指正

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订了两张下午场的票。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门机构。

评价该例句:好评差评指正

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。

评价该例句:好评差评指正

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

段,协助委会的将亲自检查边地区。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心用。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成立了委会,监测执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Está encargado de recoger fondos.

他负责集资。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.

全体委会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。

评价该例句:好评差评指正

Se creó un grupo nacional especial interministerial encargado de vigilar la aplicación de la Convención y hacerla cumplir.

成立了国家部间队,负责监测和落实《公约》的执行

评价该例句:好评差评指正

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府的执法官

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖对是否满足这一请求有酌处权。

评价该例句:好评差评指正

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.

发生匪盗事件时,本国或国际道主义援助常常遭到骚扰和攻击。

评价该例句:好评差评指正

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委会还重新成立了审议外层空间定义和定组。

评价该例句:好评差评指正

Este dispositivo también será aplicable a un número mucho menor de oficiales de la policía nacional encargados del enlace.

这一安排还将适用于数少得多的国家警察联络官。

评价该例句:好评差评指正

Además, los dos oficiales encargados de los alimentos no tenían cualificaciones específicas para el suministro de alimentos.

此外,两名负责粮食的没有特定的粮食供应资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nebreda, nebrina, nebro, nebú, nébula, nebular, nebulinar, nebulización, nebulón, nebulosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢与偏见

Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.

我也是达西小姐的保护。”

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴莫 Pedro Páramo

Le han de haber encargado que viniera a quitarme el sueño.

他们一定是派您来不让我睡觉的。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴莫 Pedro Páramo

¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?

你是不是到了那里就不能兼管我的事了?”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.

Alexis Sánchez是其中一位大功臣,也是由他决定性的罚球。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Quién será el encargado de pedir el menú si un grupo de hombres y mujeres van a comer juntos?

如果一组男士和女士到餐馆就餐,谁负责点餐?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Un día el zorro, el encargado de organizarlas, publicó en todas partes que su favorito para la siguiente carrera era el pobre pingüino.

一天,负责组织径赛的狐狸,向所有宣布下一位赛跑宠儿就是可怜的企鹅。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un policía era el encargado de mover la palanca manualmente.

一名警察负责手动移动扳手。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya habría encargado el traje de novia.

要是她看到达西先生对她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los encargados del casamiento entraron en la casa para hablar con los ancianos padres, y éstos no tuvieron más remedio que entregar a su hija.

这群求婚大队伍进入房屋去告知这对老夫妇(艾格蕾的婚事),他们没有任何办法,只能把自己的女儿给了它们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así surgieron la filogenia, encargada de contar esta historia y la cladística: el sistema encargado de clasificar las especies según su historia y sus relaciones.

由此出现了系统发生学,旨在讲述这种历史,以及支序分类学:即一种根据生物的历史、相互间联系来分类的体系。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Los Heelshire ya se han encargado de eso.

希夏尔夫妇已经付过钱了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me lo han encargado a mí.

让我来做。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando Licklider fue nombrado encargado de una sección de la ARPA convenció a sus compañeros de que su idea acerca de la " Red Intergaláctica" eran muy importantes.

当Licklider被任命为APRA的负责时,他成功让自己的伙伴们相信他对于星际网络的认知是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira salió de la carpa para averiguar qué pasaba, y vio que el indio encargado de echar el agua en el canal estaba cortando leña en la cocina.

埃伦蒂出去看了看, 原来是负责往水管里倒水的印第在劈木柴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta molécula actúa sobre el nervio vago que es el encargado de controlar los ataques de tos.

该分子作用于迷走神经,负责控制咳嗽发作.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También compartimos genes, como Sonic Hedgehog, este gen se encuentra en aves, peces e incluso en mantarrayas, y es el encargado de modelar nuestras extremidades.

我们还共享其他基因,比如音猬因子,这种基因可以在鸟类,鱼类甚至飞鲂仔中找到,这一基因负责塑造我们的四肢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consejo internacional de monumentos y sitios es el organismo encargado de seleccionar los lugares designados como patrimonios de la humanidad y cuenta en la actualidad con 7,500 miembros alrededor del mundo.

世界遗迹遗产委员会是负责选择类遗产的组织。现今有有7500名成员分布全球。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y por qué no se lo has encargado al jardinero?

那你为什么不让园丁负责?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

He aquí, Señor, un conejo de campo que el Señor Marqués de Carabás me ha encargado ofrecerle de su parte.

陛下,这是卡巴斯侯爵委托我代表他献给您的野兔。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con menos grafito disponible, Lazare Carnot, encargado de organizar al Ejército Revolucionario Francés, que fue el que puso a Napoleón en el poder de Francia y derrocó al Rey Luis XVI, no podía malgastarlo en lápices.

可供需的石墨不足,法国革命军的头头 Lazare Carnot,也就是那位推倒拿破仑在法国势力的,还推翻了国外路易斯16世的,却不能在铅笔上挥霍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


necesidad, necesidades especiales, necesitado, necesitar, necezuelo, neciamente, necio, ñecla, necro-, necrobiosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接