有奖纠错
| 划词

Usa sus influencias para enriquecer a su familia.

他利用他权势使家族富裕起来。

评价该例句:好评差评指正

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝含量。

评价该例句:好评差评指正

Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.

至今保存着民间艺术丰富人们生活。

评价该例句:好评差评指正

Se enriqueció gracias a un negocio de tabaco.

多亏了烟草生意他才能发财。

评价该例句:好评差评指正

El uranio enriquecido es el combustible empleado por la mayoría de centrales nucleares.

浓缩铀是大部分核电站使用燃料。

评价该例句:好评差评指正

El uranio muy enriquecido no es necesario para generar energía nuclear civil.

民用核发电不需要高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Las buenas lecturas enriquecerán tu espíritu.

阅读一些好书,会使你精神充实起来。

评价该例句:好评差评指正

Cuando le tocó la lotería enriqueció.

他中彩票发财。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido enriqueciendo la capacidad de magistrados y el personal judicial.

继续开展了司法职业人能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La nación enriquece.

国家繁荣变强。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.

我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类生活。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时,穷国继续越来越穷,而富国还在变越来越富。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.

欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民食品篮并增加食品品种。

评价该例句:好评差评指正

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores podrían contraer sus compromisos con el Organismo, y éste entregaría el material enriquecido al Estado receptor.

供应方可以对原子能机构作出承诺,而接收浓缩材料国家将从原子能机构获得这种材料。

评价该例句:好评差评指正

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、电离和分离。

评价该例句:好评差评指正

Tecnologías Para poder utilizar el uranio en determinados tipos de reactores y en la fabricación de armas es preciso enriquecerlo.

若要在某些类型反应堆和武器中使用铀,就必须对其进行浓缩。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Embajador Heinsberg ha señalado a menudo a nuestra atención nuevos aspectos de cuestiones sustantivas que han enriquecido y actualizado nuestros debates.

此外, 海因斯贝格大使经常提醒我们注意实质性问题方面,使我们讨论更加丰富并有了新内容。

评价该例句:好评差评指正

Ha enriquecido nuestros debates con su profundo conocimiento tanto de las cuestiones de procedimiento como sustantivas que ha tenido ante sí la Conferencia.

他对摆在裁谈会面前程序性和实质性问题深刻了解丰富了我们讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仁义道德, 仁政, 仁至义尽, , 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Esmeralda Valderrama cree que la diversidad nos enriquece.

埃斯梅拉达·巴尔德拉马认为多样性会丰富我们的世界。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora bien, esto obviamente me enriquece.

那么现在,很显然充盈了自己。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con una magnífica oportunidad, para celebrar una diversidad que nos enriquece como ciudad.

这是一绝佳机会,彰显了令我们城市加丰富的多元性。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

这是一场多数人损失、少数人得利的骗局。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Muchas personas pensaban que si lograban comerciar más fácilmente con Asia, ganarían mucho dinero y se enriquecerían rápidamente.

很多人在想是否地与亚洲国家进行交易,赚多的钱。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces lo enriqueció con términos de singular agresividad, lo metió en un sobre y lo puso al correo.

于是,奥宙连诺上校用极不友好的问句充实了电文。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Arrasó mi hogar con fuego para plantar pienso en él, que alimentara al ganado y enriquecerse a su vez.

它烧尽了我的家,在上面种饲,来喂养牲畜,赚取金钱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además (y esto es acaso lo esencial de mis reflexiones), el tiempo, que despoja los alcázares, enriquece los versos.

此外(这也许是我思考的实质),可以使城堡销蚀的时间,却使诗歌为充实。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Así , una pregunta cuya respuesta enriquecerá nuestro conocimiento, será, por ejemplo, ¿quién fue Cristóbal Colón y cuáles fueron sus hazañas?

因此,一答会丰富我们的知识的问题会是,比如说,谁是哥伦布?他有哪些英雄业绩?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

他们警告说, 伊朗的浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos gusta viajar porque nos enriquece, nos permite conocer distintos lugares y culturas.

我们喜欢旅行,因为它丰富了我们,它让我们了解不同的地方和文化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al venderlos, los reyes enriquecieron sus reinos y los fortalecieron.

通过出售它们,国王们丰富了他们的王国并加强了他们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es una conexión humana que enriquece nuestra experiencia de compra y nos hace sentir parte de una comunidad.

这种人与人之间的联系丰富了我们的购物体验,让我们感觉自己是社区的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, yo decidí que quería experimentar y quería enriquecerme muy rápidamente, coger el atajo financiero.

所以,我决定尝试一下, 我想很致富,走财务捷径。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Enriquece la lección, ya que se puede dedicar más tiempo al trabajo en grupo y proyectos.

3. 丰富课程内容,因为可以将多时间投入到小组工作和项目中。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Por ejemplo, el budismo tuvo sus orígenes en la India, floreció en China y se vio enriquecido por el sureste asiático.

比如,佛教源自印度,在中国发扬光大,在东南亚得到传承。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El lunfardo también fue enriquecido por el denominado cocoliche, que era el español imperfecto hablado por los inmigrantes italianos recién establecidos.

这种黑话也因为所谓的cocoliche(意大利黑话)丰富起来,这是新定居的意大利移民说的不地道的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Culta pero sin llegar al esnobismo; su educación y conocimientos no la separan del mundo, sino al revés, enriquecen más su vida.

她有知识,但那些知识还没有达到学问的程度去僵化她,只是令她对世界和生活敏感。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta migración masiva enriqueció aún más la diversidad lingüística del país, pero también generó tensiones y debates sobre la integración y la identidad nacional.

这种大规模移民进一步丰富了该国的语言多样性,但也引发了有关融合和民族认同的紧张局势和辩论。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esta separación le dolió mucho y quizás para olvidar, se embarcó en un viaje a París, del cual regresó empobrecido de dinero pero enriquecido enemistades literarias importantes.

这次分手对他伤害很大,也许是为了忘记这一切,他踏上了前往巴黎的旅程,从巴黎来的时候,他一贫如洗,但却树了许多文学上的敌人。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, , 刃脊, 刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接