有奖纠错
| 划词

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业展对大自然平衡的影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay que conseguir una nutrición equilibrada.

要达到营养均衡。

评价该例句:好评差评指正

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es preciso mantener una visión equilibrada sobre los diferentes problemas.

因此,重要的是,对各种问题保持种平衡的看法。

评价该例句:好评差评指正

Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.

这样做时应该确保成的平衡和灵活的报告安排。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es importante equilibrar los factores que entran en juego en cada caso.

因此必须平衡某案例中用的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导这项进程,应设立个其组成成的地域分配均衡的执行

评价该例句:好评差评指正

Ese objetivo podría lograrse ampliando su Mesa o estableciendo un comité ejecutivo con una composición regionalmente equilibrada.

为达到这目的,有两个方式:或扩大主席团,或建立各区域得到均衡代表的执行

评价该例句:好评差评指正

Para lograr su seguridad y sus objetivos de desarrollo, la comunidad internacional debe adoptar una política más equilibrada.

国际社要想实现其安全和展目标,必须采取更为均衡的政策。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向展中国家的资本相比,侨汇的分布更加均匀。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Honduras pidió que se hiciera una distribución equilibrada de recursos de cooperación técnica.

洪都拉斯代表要求更均衡地分配技术合资源。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.

要想遏制赤贫的增加,就需要平等和公正地重新分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Da una respuesta a nuestras preocupaciones al proponer un futuro Consejo de Seguridad con una representación regional más equilibrada.

它解除了我们的顾虑,描述了个具有更平衡区域代表性的未来的安全理事

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, ha de procurarse que las diferentes regiones estén representadas en la Conferencia en forma equilibrada.

就此,应关注大中区域代表的平衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.

我们认为,平衡地扩大安理的成能够提高它的信誉、合法性与效力。

评价该例句:好评差评指正

Además, esa rotación periódica podría asegurar una representación equitativa y equilibrada para las cinco subregiones de África.

此外,此类定期轮任可确保非洲的所有五个分区域享有平等、平衡的代表权。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Está integrado por 32 miembros que representan en forma equilibrada a los grupos de países receptores y donantes.

环境基金理事由32个成组成,它们代表各个成国集团,在受援国和捐助国之间均衡分配。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, en el proyecto de resolución se expone de manera equilibrada la situación en el Afganistán.

我们认为,决议草案平衡地概述了阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,我们了不懈的努力,不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abultado, abultamiento, abultar, abunda, abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Por la noche también se equilibra nuestro sistema hormonal.

在夜晚,我们荷尔蒙系统也能得到平衡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las principales hormonas sexuales femeninas que normalmente equilibran la acción de la testosterona y de la DHT.

主要激素通常会平衡睾酮和DHT作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方说你感觉很饿决定要享用营养均衡一餐。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los árboles absorben grandes cantidades de CO2, lo que equilibra el ciclo.

树木吸收大量二氧化碳, 可以平衡循环。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

维护宇宙平衡并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状说很有用处。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为对于他那强调理、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着头脑说,一切情感,都是格格不入

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tiene lugar un montón de procesos fisiológicos, que nos ayudan a equilibrar y a mantener un buen estado de salud.

会有一系列理过程发助我们平衡和保持良好健康状态。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además, no podemos olvidarnos de que es fundamental alimentarse bien y de forma equilibrada, para tener energía y ayudar a nuestro cuerpo a estar sano y fuerte.

此外,我们不能忘记,重要是要吃得好,而且要营养均衡,才能拥有能量并让我们身体变得健康和强大。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, trasplantar tierra y plantas de campos sanos a campos enfermos ayuda contra las enfermedades de los cultivos y a hacer el suelo más fértil; y trasplantar agua, caracoles y lentejas de agua de un estanque a un acuario ayuda a mantener una pecera equilibrada.

比如,移植健康土地泥土和植物到病田里,抗击作物疾病,令土地恢复丰饶;将池塘里水、蜗牛和扁豆移植到鱼缸里,保持鱼缸内部平衡。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Analistas señalaron que el esperado programa equilibrará los mercados chinos y al renminbi.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La humedad de dos elementos en contacto tiende a equilibrarse.

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Las ardillas tienen colas grandes porque las usan para equilibrarse.

评价该例句:好评差评指正
2016 年度热门精选

Una sociedad equilibrada también ayuda a reducir el estrés.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque el palíndromo básicamente es equilibrar el sentido de los 2 extremos.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Podemos seguir viviendo todos juntos y alimentando pero de una manera justa y equilibrada!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Qué observa? Pues observa el equilibro entre emociones positivas y negativas que intercambia esa pareja.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年2月合集

En el futuro, hay que desarrollar el comercio de servicios y el de mercancías de forma equilibrada.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

El gobierno podría enfrentar algunas pérdidas en ingresos fiscales, pero esto se equilibrará con el crecimiento futuro, agrega.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

La administración previó que los flujos transfronterizos de capitales se comportarán de una manera equilibrada en el futuro inmediato.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abxigo, abyección, abyecto, Ac, acá, acabable, acabadamente, acabado, acabador, acabalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接