有奖纠错
| 划词

Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.

我们从巴塞罗那港口出发,停靠在尼斯。

评价该例句:好评差评指正

La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.

该国打算将来大批量生产汽车。

评价该例句:好评差评指正

Movilización de recursos a escala nacional, regional e internacional.

在国家、区域和国际各级调集资源。

评价该例句:好评差评指正

La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.

分摊比额表应当公平、平等。

评价该例句:好评差评指正

A escala más pequeña, vivimos en comunidades propensas a los conflictos.

缩小一步说,我们生活在可能发生冲区内。

评价该例句:好评差评指正

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订薪资表载于本文件附件一。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.

那些应为大规模地犯下骇人听闻罪行负者仍未受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.

这些伤害后果大小和长久性值得进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.

在全国范围内确立实方案可行性和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.

它们意味着能增加资源、规模和影响联锁关系。”

评价该例句:好评差评指正

Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.

包容性考验也适用于全球一级。

评价该例句:好评差评指正

En general, a escala nacional los gobiernos se enfrentan a tres dificultades fundamentales.

来说,各国政府主要面临三大国内挑战。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente comenzó a funcionar en el Japón una planta comercial en gran escala.

在日本已开始全面使用工艺商业工厂。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

评价该例句:好评差评指正

La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.

这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.

防治艾滋病应绝对是全世界第一要务。

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大规模土匪活动和跨界犯罪造成

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.

各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boalaje, boalar, boaqueño, boardilla, boarding-house, boato, bobada, bobadamente, bobales, bobalías,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.

实施更大规模减税。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.

这儿是理想家庭旅游场所,在七大湖之旅中可以在此处停留片刻。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.

John Eberhard在美制造了第一个大规模生产铅笔工厂。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.

据信,他们使用木制网格和绳索按比例转移图案。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中

Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.

现在,灯笼还用在各种大型庆典活动中。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estamos participado en una competencia internacional a una escala mayor, en un terreno más amplio, y a un nivel más alto.

我们正在更大规模、更广领域和更高层次上际竞争。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Pero entre ellos, hoy quiero detenerme en los avances de la tecnología que, a escala global, condicionancada día más nuestras vidas cotidianas.

但是在这里面,我想特别强世界范围内科学技术进步对我们日常生活带来越来越响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda esa riqueza va a llegar a través de los galeones que hacen escala, que llegan siempre al puerto terminal de Sevilla.

所有财富都将通过停靠岸边大帆船到来,这些帆船总是会到达塞维利亚最终港口。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.

因此我选择了彩通色谱,因为那些原色和混合颜色是一样重要

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También aumenta la escala de los edificios.

建筑规模也扩大了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace 47 años que venimos aquí que veraneamos aquí en la escala.

47年前我们一批人来到了这里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.

在20世纪30年代,地震学家查尔斯·里克特制定了一个衡量地震强度模型。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la escala natural las ubica solo un nivel más arriba que los minerales.

在自然界位阶中,植物只比矿物高一级。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A finales del XIX, se empezó a universalizar el uso del cepillo dental en el mundo occidental, cuando aparecen empresas que fabricaban manualmente cepillos dentales a gran escala.

在19世纪末,出现了大规模手工制造牙刷公司,于是牙刷使用开始在西方家普及。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que conocemos como música occidental, con sus escalas, tonalidades y rítmicas, es sólo una pequeña parte del espectro musical universal

我们所知西方音乐,其音阶、音和节奏,仅仅只是音乐大家族中一小部分。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

En esa época una campaña electoral a escala nacional era prácticamente imposible dado el tamaño del país y unos medios de transporte un tanto distintos a los de hoy.

在那个年代,考虑到规模和今天截然不同交通方式,进行全选举基本上是不可能

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aún así, a escala microscópica sigue siendo súper resistente - los microorganismos que descomponen pedacitos de madera y algas en compuestos orgánicos más simples no pueden digerir plástico con facilidad.

即便如此,极其微小塑料碎片还是非常坚硬,因此,微生物虽然能将木块和藻类分解成更简单有机物,却拿塑料碎片无可奈何。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Socioeconómicamente, la producción de insectos podría sustentar a la gente de países en desarrollo ya que su crianza de insectos se puede hacer a escala pequeña.

对于社会经济来说,虫子生产能提高发展中家人们生活质量,因为虫子养殖是小规模高产量,且相对来说管理费用低廉。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La mayoría de la gente batalla toda la vida para lograr un gran éxito en una sola industria, mi padre ha triunfado en muchas, en el máximo nivel y a escala global.

数人奋斗一生,只能在某一产业取得巨大成功。而我父亲在很产业中功成名就,而且他成功山登绝顶,遍及五洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bobina, bobinadora, bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接