有奖纠错
| 划词

No se escapa nada a su mirada.

察一切.

评价该例句:好评差评指正

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

评价该例句:好评差评指正

De esta bombona se escapa un poco de butano.

从这个气缸里溢出了一点丁烷。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.

鉴于通货膨胀乃是社会承受的最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我们青年福祉的一切都无法逃过封锁的影响。

评价该例句:好评差评指正

El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.

石油的高价是由市场控制,超乎石油输出国的控制之外。

评价该例句:好评差评指正

Ello representó un aumento en la participación de la UNOPS en la cotización por prestación de servicios, que escapa a su control.

目厅在应程序服务收费方面的份额增加,而目厅无法控制这种收费。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.

最近的各事件证,任何国家都不能幸免于这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la pérdida de vidas humanas y de la destrucción que afecta a tan enorme cantidad de personas escapa a cualquier intento de comprensión.

生命的损失和破坏影响到数目如此巨大的人民,其规模无法理解。

评价该例句:好评差评指正

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

评价该例句:好评差评指正

El posible riesgo de que una persona pueda ser sometida a malos tratos por una entidad no gubernamental o por particulares, sin el consentimiento o aquiescencia del Gobierno del país de acogida, escapa al alcance del artículo 3 de la Convención.

可能会遭受未得到的收容国政府同意或默许的一些非政府实体或个别人虐待的风险,不属于《公约》第3条的范围。

评价该例句:好评差评指正

A nadie escapa que este Tratado está destinado a convertirse en un instrumento de gran valor para prevenir la proliferación de armas nucleares y es pieza clave para la futura viabilidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).

大家都知道《全面禁试条约》旨在成为一防止核武器扩散的非常宝贵的文书,并且是《不扩散核武器条约》(不扩散条约)未来可行性的关键。

评价该例句:好评差评指正

Además, con respecto a la afirmación del Estado Parte de que el riesgo que corre el autor de la queja de ser sometido a malos tratos por adversarios políticos escapa al alcance del artículo 3, el autor no alega que el riesgo de maltrato venga de adversarios políticos, sino de la policía de Bangladesh.

此外,关于缔约国所谓申诉人遭到政治反对虐待的危险并不属于第3条范围的说法,律师认为,申诉人所指的并不是政治反对的虐待,而是孟加拉国警方的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la alegación del autor de la queja de que corre el riesgo de ser sometido a malos tratos por adversarios políticos si regresa a Bangladesh, el Estado Parte considera que el riesgo de ser sometido a malos tratos por una entidad no gubernamental o por particulares, sin el consentimiento o la aquiescencia del Gobierno del país de acogida escapa al alcance del artículo 3 de la Convención.

6 至于申诉人有关如果返回孟加拉国可能会遭到政治反对虐待的说法,缔约国认为,在接收国没有同意或默许的情况下,遭到非政府实体或私人虐待的危险并不属于《公约》第3条的范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indigete, indignación, indignado, indignamente, indignante, indignar, indignarse, indignidad, indigno, índigo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

La forma estándar, es la que más se escapa, huye, de los localismos.

标准形式是一种摆脱、逃离地方主义的形式。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Si se ponen feas las cosas, escapa hermano.

如果事情变得棘手,你就逃走吧,我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los niños también están despiertos -dijo la india con su convicción fatalista-. Una vez que entra en la casa, nadie escapa a la peste.

" 孩子们也没睡着。这种疫病既然进这座房子,谁也逃啦," 印第安女人仍用宿命论的口吻说。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Como el agua se expande cuando se congela, los bordes afilados de estos cristales hacen agujeros a través de las paredes de las células y cuando la comida se descongela, el fluído se escapa...

由于水在结冰时积增长,这些冰晶锋利的边缘戳穿细胞壁,在食物解冻时,液来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Le pregunté por qué prefería ir él a que fuera yo mientras él se quedaba en el bote, a lo que respondió con tanto afecto, que desde entonces, lo quise para siempre: -Si los salvajes vienen y me comen, tú escapas.

我问他,为什么要他去,而是我去,让他自己呆在船上呢?这孩子的回答憨厚深情,使我从此,喜欢上他。他说:" 如果野人来,他们吃掉我,你可以逃走。"

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年6月合集

El revólver se le escapa de las manos y se desmaya.

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Eso es una contradicción, pero es una de esas cosas que se escapa de la regla.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Escapa de esa casa, juntos nos apañaremos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年10月合集

" Nadie se escapa desde el vientre materno hasta la tumba" .

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prueba con diferentes líquidos para ver cuál se escapa más rápido.

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Escapa el cojo, pero el triste herido

评价该例句:好评差评指正
奥克塔维奥·帕斯诺贝尔文学奖演讲

Se escapa siempre: cada encuentro es una fuga.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tampoco escapa a las intrigas y a las luchas por el poder el reino de Granada.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Red va directo a por ellos, y al principio es capturado, pero escapa y retoma su venganza.

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se escapa de su casa y llega a una venta, un establecimiento de antigua tradición que confunde con un castillo.

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Precisamente es uno de los mensajes que hay que lanzar a la gente: aquí nadie escapa, así que aprovecha el tiempo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Creo que eso es un concepto que se escapa un poquito

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Vaya, parece que lo conoces muy bien, no se te escapa detalle.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

La ansiedad pue-de hallarse involucrada en algunas fallas simples de la memoria. Piense si no en el escurridizo nombre que escapa de su mente justo cuando lo necesita.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso cuando un grupo de turistas, por ejemplo, está frente al mismo paisaje, solo a algunos se les escapa un lagrimón.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado, indisciplinarse, indiscreción, indiscretamente, indiscreto, indiscriminación, indiscriminado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接