¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护不送学龄儿童上学会发生什么?
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求落实该项权利划拨适当的力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但,其他年龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前教育69 194(3至6岁)、小学103 359(7至12岁)、初中175 860(13至15岁)、高中107 622(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认社会论坛确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。