有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的种表示.

评价该例句:好评差评指正

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的种表示。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

们无偿给钱以便让摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

En el plano intergubernamental, hago un llamamiento para que exista una coordinación más estrecha.

在政府间级,我要求开展进步的协调。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ha mantenido una estrecha colaboración con la ONUDD.

研究所与联合国毒品和犯罪问题办事处保持密切合作。

评价该例句:好评差评指正

También se forjó una relación estrecha con la misión de la Unión Africana.

还与非洲联盟的特派团建了密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.

双方均应推动建种强有力的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Había una estrecha cooperación y un intercambio de experiencias entre esas autoridades.

这些部门之间密切合作并交流经验。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.

这种结构将这两个部门密切地联系在起。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos trabajando al respecto, en estrecha colaboración con Australia y nuestros socios del Pacífico.

我们将继续利亚和太平洋伙伴密切合作,做好这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.

所有活动都是在与司法机构充分协调的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA continúa su estrecha colaboración con el PNUD para resolver esos problemas.

人口基金将继续与开发计划署密切合作,解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

评价该例句:好评差评指正

Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.

政府在执行这些方案的时,与非政府组织保持着密切的协作。

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制的任务是有关联的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务联系。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el pasado, hemos trabajado en estrecha asociación con el Organismo.

像过去样,我们在种密切的伙伴关系中与该机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha observado la estrecha cooperación entre la UNMIS, la MONUC y la MINUEE.

南非代表团注意到联苏特派团、联刚特派团和埃厄特派团之间的密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Ello permite una cooperación más estrecha con las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

这就有可能与联合国系统的其组织更为密切地进行合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Bill se levantó sonriendo y también le estrechó la mano a Harry, quien se sorprendió.

比尔微笑着站起来,也和哈利握了握手。他到来有几分令哈利吃惊。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Una es ancha y la otra es estrecha.

一个很宽一个很窄。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Li Ning: Además, cuando la gente se saluda o se despide, si son hombres, se estrechan la mano.

Li Ning:“另外,当人们互相问候或告别时,男人之间会握手。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.

她是个身材干瘦、女人, 由于家族遗传, 她头脑古板。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Acepté su oferta y entablé una estrecha amistad con este capitán, que era un hombre franco y honesto.

对船长盛情,我正是求之不得,并和船长成了莫逆之交。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.

通过电波、报纸和口口相传,海峡对岸消息不断地传来。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习平新年贺词

La reunificación completa de nuestra patria constituye una aspiración común de todos los compatriotas de ambas orillas del Estrecho.

实现祖国完全统一是两岸同胞共同心愿。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Subí a mi cuarto; absurdamente cerré la puerta con llave y me tiré de espaldas en la estrecha cama de hierro.

我上楼进了自己房间,可笑地锁上门,仰面躺在小铁床上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La estrechó entre sus brazos y le confesó con la más viva emoción que era la mujer más dichosa del mundo.

于是她马上抱住妹妹,极其热情地承认她自己是天下最人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cuando se hallaba a un metro de la entrada distinguió una estrecha franja de la estancia que había al otro lado.

离门口只有几英尺了,可以看见房间里狭窄一部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi relación con las redes sociales pues hoy en día es bastante estrecha.

我和社交媒体关系现在非常密切。

评价该例句:好评差评指正
史名人故事集

Por su parte, a Carlota no le hacía ninguna gracia la estrecha relación que existía desde hacía años entre Sissi y su marido, Maximiliano.

对夏洛特来说,茜茜和她丈夫马克西米利安之间多年关系并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ofuscada por una confusa sensación de placer y rabia, le tendió la mano por primera vez, y sólo entonces Mauricio Babilonia se permitió estrechársela.

在高兴和嗔怒掺在一起心情下,她第一次伸手给他,他也第一次握着它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tan estrecha bien podía ser —respondió nuestro don Quijote—, pero tan necesaria en el mundo no estoy en dos dedos de ponello en duda.

“很可能一样孤寂,”唐吉诃德说,“不过,它却是世界上不可缺少职业,我对此深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Para él estreché mi cintura apretando con fuerza el cinturón sobre la falda hasta casi no poder respirar. Para él: todo sólo para él.

为了让他紧紧搂住我腰,我使劲束紧裙子腰身直到几乎无法呼吸。因为他,一切都是因为他。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Lo haría yo mismo si la entrada no fuera tan estrecha.

要是洞口不是这么窄话,我就自己进去拿了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En 1913, el presidente de la Unión Ibero-Americana, Rodríguez -San Pedro, creó esta festividad para estrechar los vínculos que unían a España con los países latinoamericanos.

1913年,伊比利亚美洲联盟主席Rodríguez -San Pedro, 提出设立这一节日来拉进西班牙和拉丁美洲之间关系。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Envolvió mi cuerpo delgado en su corpulencia y me estrechó con fuerza; después tomó mi cara entre sus manos grandes y me besó en la frente.

他用伟岸身躯包裹住我痩小身体,用力地抱紧我。然后用手捧起我脸,亲吻我额头。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo corté después en cuatro piezas con las que compuse una especie de estrecha funda cilíndrica que había de adaptarse al cuerpo como una segunda piel.

然后剪成四块,按照罗萨琳达尺寸做成了一件圆筒形紧身长裙,她穿上一定会像第二层皮肤一样合身。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas a todo esto estamos sujetos los que profesamos la estrecha orden de la caballería: sube, amigo, y guía; que yo te seguiré al paso que quisieres.

不过,既然咱们从事了骑士这一行,什么痛苦就都得忍受。上驴吧,朋友,你带路,随便走,我跟着你。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强烈欲望, 强迫, 强迫(某人)听, 强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接