Todas las concluciones se basan en experimentaciones científicas.
所有的结论都是基于科实验的。
En muchos casos, en particular en África y América Latina, los resultados de los esfuerzos en pro de la integración, incluidos los años de experimentación con reformas económicas y políticas, no han respondido a las expectativas.
在很多情况下,尤其是在非洲和拉丁美洲,融入世界经济的各努力,包括多年来对经济和政治改革的尝试,其结果都没有达到人们的期望。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
教双语(母语和主要语言);教两个系统的数(玛雅人的二十位系统和西方的十位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺和其它文化的艺;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累的知识对世界探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos pedagogos, como María Montessori, John Dewey, Matthew Lipman o Lev Vygotski, han destacado el papel tan importante que tiene el diálogo, la reflexión, la inclusión, la experimentación en la formación de la persona; del individuo.
教育,如玛·特梭,约翰·杜威,马修·普曼和列夫·伏戈斯基,强调对话、反思、总结和表达,在个体形成中的作用;对于个人形成的作用。
Para aprovechar ese potencial los países necesitarán desplegar las infraestructuras de las redes y servicios de próxima generación, instaurar políticas que favorezcan la experimentación y la innovación y disminuir los potenciales riesgos en materia de privacidad, seguridad de la información y empleo.