有奖纠错
| 划词

Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.

如果符合各条件,就渡嫌疑

评价该例句:好评差评指正

Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.

次会议有助于提高渡方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.

本国国民不渡依然是阻碍渡的一个重要法律障碍。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.

些理由似乎来渡条约、法律和做法。

评价该例句:好评差评指正

Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.

莱索托说明,渡是以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Túnez había concertado 35 acuerdos de extradición con Estados árabes y otros países amigos.

突尼斯与阿拉伯国家和其他友好国家签署35渡协定。

评价该例句:好评差评指正

Seychelles ha concluido tratados de extradición con el Reino Unido y la República de Kenya.

塞舌尔已同联合王国和肯尼亚共和国缔结渡条约。

评价该例句:好评差评指正

Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

奥地利说明,渡并非以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

智利说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Croacia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

克罗地亚说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

摩洛哥说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

缅甸说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

科威特说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

波兰说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Portugal declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

葡萄牙说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

斯洛伐克说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

南非说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

瑞典说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Túnez declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

突尼斯说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

土耳其说明,渡并不以订有一条约为条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


academicismo, academicista, académico, academismo, academista, academizar, acaecedero, acaecedero,, acaecer, acaecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 新20176

El máximo órgano legislativo de China ratificó también este martes los tratados de extradición con Argentina y Etiopía.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

E incluso quienes tenían pedido de extradición, ya que las fuerzas locales tenían una política de no intervención dentro del lugar.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新20176

Los tratados de extradición con Argentina y Etiopía fueron firmados el 10 de mayo de 2013 y el 4 de mayo de 2014, respectivamente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20153

" La denegación de la extradición deja en profundo desamparo a las víctimas y a sus familiares, negándoles su derecho a la justicia y a la verdad" , indicaron.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20211

Assange se encuentra actualmente recluido en régimen de aislamiento prolongado en la prisión de Belmarsh en Londres bajo una solicitud de extradición de Estados Unidos por espionaje y fraude informático.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20198

" Debería prohibirse la expulsión, devolución o extradición de migrantes a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estarían en peligro de desaparición forzada" , subrayaron los miembros del comité.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20194

Julian Assange residía en la embajada ecuatoriana en Londres desde 2012 cuando se le concedió el asilo como parte de una oferta para evitar la extradición a Suecia, donde enfrentaba denuncias de agresión sexual.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20196

Cientos de miles de personas volvieron a salir este miércoles a las calles de Hong Kong para protestar contra la ley de extradición, cuya segunda lectura fue pospuesta ante las movilizaciones de rechazo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20196

La polémica norma permitiría a la jefatura del Ejecutivo local y a los tribunales de Hong Kong tramitar las solicitudes de extradición de jurisdicciones sin acuerdos previos -en particular, China y Taiwán- sin supervisión legislativa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20153

Los expertos han mantenido comunicación con el gobierno español en relación con las extradiciones ordenadas en octubre de 2014, en el marco de la llamada 'querella argentina', en la que se investigan fusilamientos, torturas, robo de bebés y otros delitos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新20179

Zhang, presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, detalló que " China ha promovido activamente la cooperación judicial internacional y regional, se ha sumado a convenciones internacionales y ha firmado tratados de asistencia judicial bilateral y extradición" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20194

La experta en ejecuciones extrajudiciales, Agnes Callamard, denuncia que el Reino Unido lo ha detenido arbitrariamente y dice que, al permitir su arresto, Ecuador ha puesto a Assange un paso más cerca de la extradición a Estados Unidos

评价该例句:好评差评指正
世情百态

En ese sentido, el relator sobre la tortura, Juan Méndez, indicó que " todos los países deben asegurarse de que no existe riesgo alguno de persecución, tortura o trato degradante e inhumano al aprobar la extradición de un individuo" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acaloradamente, acalorado, acaloramiento, acalorar, acaloro, acalote, acamar, acamastronarse, acamaya, acambrayado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接