有奖纠错
| 划词

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不

评价该例句:好评差评指正

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其极为高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对人道主义工作者所面临的安全风险表示惜,呼吁各国和国际组织尽最大努力向他们提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提供立法指南。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应考虑一下,对报告中未提及的其他地区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏

评价该例句:好评差评指正

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

评价该例句:好评差评指正

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

评价该例句:好评差评指正

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

评价该例句:好评差评指正

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合作,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幻术师, 幻听, 幻想, 幻想曲, 幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

A pesar de su extremada juventud, tenía un aspecto árido y una expresión paciente.

这人虽然十分年轻,沉着和严谨。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Fue construida por la Unión Soviética en la época de Stalin, entre las décadas de 1930 y 1950 para mejorar las comunicaciones en el Extremo Oriente Ruso.

这条路在1930年到1950年之间苏联斯大林时代,用来加强俄罗斯远东地区通信状况。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

La prioridad de las agencias de control disciplinario es extremar la disciplina política del Partido.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年6月合集

Ha viajado a numerosos países europeos y americanos, así como del mundo árabe, Extremo Oriente y Oceanía.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年1月合集

Por ello, considera que, ahora más que nunca, debemos extremar la vigilancia y unirnos en la lucha por los valores universales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

Los expertos de la ONU, haciéndose eco de los llamamientos del Gobierno, han pedido a la población que extreme el cuidado.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

Los líderes de otros países también expresaron su disposición a participar en el desarrollo del Extremo Oriente de Rusia y promover la cooperación en el noreste de Asia.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

“En el centro de Río de Janeiro, conviene especialmente extremar la precaución, inclusive en áreas más turísticas como Santa Teresa, Lapa o Cinelandia”, continúa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

En América Latina, la Organización Panamericana de la Salud dice que " es cuestión de tiempo que la variante circule por más países" y pide " extremar la vigilancia"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

El relator especial de la ONU sobre la Extrema Pobreza y los Derechos Humanos, Philip Alston, expresó esos criterios en un comunicado emitido al concluir este martes una visita oficial de nueve días a ese país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

" La llegada de una nueva variante no significa necesariamente que las cosas vayan a ir a peor, pero sí que hay que extremar la vigilancia a corto plazo" , sostuvo Carisse Etienne, la directora de la Organización.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

Los propietarios de embarcaciones de recreo deben extremar sus precauciones en estas fechas para no herir con sus hélices a los manatíes, que abandonan sus refugios invernales y se aproximan a las playas y costas del Atlántico y Golfo y recorren vías fluviales interiores.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


换底, 换发球, 换防, 换防部队, 换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接