有奖纠错
| 划词

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间收账单并充当“后备”出纳员。

评价该例句:好评差评指正

Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.

当我到达机场时候,还差一个小时才能托运行李。

评价该例句:好评差评指正

Además de sus honorarios o remuneración, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho al reembolso de sus gastos; el impuesto sobre el valor añadido se facturará aparte.

⑴ 除收费和报酬外,审计员还有权就其开支得到补偿;销售税另收。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra presta servicios de uso diario, como el correo electrónico y el acceso a la Internet, facturando a los usuarios.

联合国日内瓦办事处提供收费日常服务,电子邮件和因特网接驳。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría observó que el hospital privado estaba facturando a la Misión gastos de pruebas de diagnóstico y rayos X que había de realizar el propio hospital.

审计发现,该私人账单中包括特派团本院能够提供诊断测试和X光检查费用。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论其周转金情,要想筹集资金,就必须行登记。

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos para que las organizaciones sin fines de lucro aspiren a la condición de receptores de donaciones que se puedan deducir de los impuestos para inscribirse en la OFA son aplicables a todas esas organizaciones, independientemente del volumen de su facturación.

有关想要取得可扣税赠予接受组织地位非营利组织必须向澳大利亚税务局行登记规定,不论周转金情,适用于所有非营利组织。

评价该例句:好评差评指正

También han aumentado las exportaciones no tradicionales debido a la deslocalización de una amplia gama de productos, gracias a lo cual se han podido suspender los derechos aduaneros sobre los bienes de capital, las materias primas y los insumos, con un impuesto único del 1% que se grava a la facturación.

非传统出口产品也有所增加,其原因是对许多产品实行外包、对资本产品、原材料和投入暂停征收海关税、对货物托运征收1%单一税。

评价该例句:好评差评指正

Con la palabra “únicamente”, en el párrafo 1 del artículo 4, se ha querido indicar la posible necesidad de excluir del instrumento contratos marco por volumen de carga que sean mixtos, es decir, en que las diversas remesas se facturen por servicios de línea o se basen en fletamentos por viaje, etc.

第4(1)条中“仅仅”一词表明可能有必要从文书中排除混合框架总量合同,在这种合同中,单批货运可能被固定在班轮运输业务中,也可能是以航次租船合同等形式为基础。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付军事政变和华盛顿支付石油政变——中,而且不顾媒体阴谋和诽谤以及帝国及其盟友长期威胁,包括煽动暗杀国家元首行动而实现

评价该例句:好评差评指正

En todo Kosovo están aumentado la facturación y la recaudación de las empresas de propiedad pública: casi el 100% en la Empresa de Correos y Telecomunicaciones (las recaudaciones, aumentaron un 5% al 70%); el 84% en las empresas de servicios de agua (las recaudaciones aumentaron un 15% al 50%); y el 60% en la Empresa de Electricidad (recaudaciones del 32%).

PTK近100%(收款额5%至70%);水部门公共事业公司 84%(收款额15%至50%);KEK 60%(收款额32%)。

评价该例句:好评差评指正

En la información adicional con que se respondió a su pregunta, la Comisión observó que se prestaban servicios de urgencia gratuitos a visitantes, asistentes a conferencias y pasantes y que se prestaban servicios médicos limitados, que se facturaban al solicitante del servicio, a funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y a soldados chilenos de misiones de mantenimiento de la paz.

委员会询问后得到答复是,紧急疗服务免费向参观者,会议与会人员和实习人员提供,另外还向联合国其他机构工作人员以及执行维持和平任务智利士兵提供有限收费疗服务。

评价该例句:好评差评指正

El descenso en cifras netas de los recursos necesarios correspondientes a esta partida se debe principalmente a una disminución de los gastos de comunicaciones (295.100 dólares) resultante de las medidas de contención de los gastos aplicadas por el Tribunal durante el bienio 2004-2005, entre ellas la racionalización del uso de los teléfonos y las telecomunicaciones y la implantación de un sistema de facturación telefónica electrónica.

2004-2005两年期期间,法庭实施了成本-效率措施,包括精简电话和电信使用,采用电话电子记账系统,从而使通信费减少(295 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cachaza, cachazo, cachazudo, cache, cachear, cachemaría, cachemarín, cachemir, cachemira, cachera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

106. ¿Cuál es la facturación anual de su empresa?

您公司的年销售额是多少?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Si la facturo, puedo llevarla adentro de la maleta, ¿verdad?

如果我托运, 我能放到行李里, 是吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hay que facturar dos horas antes de la salida del vuelo.

需在航班起飞两登记。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

La facturo y vengo enseguida.-No, Rafa. Tú no te mueves de aquí.

我托运了就来. -别样, Rafael, 别离开儿.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Oye, que ya he facturado. Os espero en la puerta de embarque.

耶, 我check in好了. 我希望你们到登机口.

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Ya la he facturado y me han dado una tarjeta de embarque.

经登记了,拿到了一个登机牌。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pues tenéis que facturar las maletas.

需要托运箱子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Una vez que hemos facturado el equipaje, hemos embarcado, ahora vamos a despegar.

托运完行李,登上机,我们就要起飞了。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, pero piensa que era una editorial pequeña con una facturación de menos de 2 millones de euros.

是的,是个型的出版社,营业额低于2百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Llego al aeropuerto y veo este cartel: las salidas y la facturación están a la izquierda.

到达机场,看到了张海报:出发和登记办理往左走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y, una vez habéis facturado vuestro equipaje, habéis pasado el control de seguridad, ¿Qué es lo que ocurre ahora?

托运完行李后,你过了安检,现在要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Oye, venga, que estoy a punto de facturar.

耶, 来吧, 我该check-in了.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ellos te darán un papel con un código, en el que dice que tu equipaje ha sido facturado.

他们会给你一张带有条码的纸,说明你的行李经托运了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Básicamente, facturar el equipaje consiste en que, antes de pasar el control de seguridad, darle ese equipaje al personal de la aerolínea.

基本上,托运行李就是说,在过安检之,把行李交给航空公司工作人员。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

¡Tu vuelo ya está reservado! Con este número de confirmación ya puedes ir al aeropuerto, facturar tus maletas y ¡volar! No necesitas nada más.

您的航班预定!凭此票号,您可以去机场,托运行李,然后登机起飞,就别无他事了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Facturar el equipaje significa, registrar tu equipaje para que la aerolínea tenga en cuenta de que tú vas a enviar un equipaje con ellos.

托运行李的意思是,登记行李,好让航空公司知道,你会让他们寄一件行李。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y por último, el último verbo es, cuando ya hemos aterrizado en nuestro lugar de destino, hemos recogido el equipaje facturado, y vamos a un lugar donde previamente hemos reservado, y alquilado.

最后,最后一个词是,在我们经在目的地着陆,拿到托运的行李,去往之经预定好的,租好的地方使用的词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Aseguran que su facturación ha caído un tercio esta navidad comparado con 2019.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

–Disculpe: además de la maleta, ¿quiere facturar algo más?

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

La autoridad puntualizó que tampoco permitirá que estos teléfonos móviles se coloquen en el equipaje facturado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cachetón, cachetudo, cachi, cachi-, cachicamo, cachicán, cachicha, cachicuerno, cachidiablo, cachifo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接