有奖纠错
| 划词

Estudiar nuevas fuentes de financiación, como por ejemplo las contribuciones filantrópicas, el comercio y la educación y los pagos por servicios ambientales.

扩大伙伴关系基础,吸媒体等新伙伴; 建立新型公司伙伴关系非政府组织合作关系; 探索新的资金来源,如慈善捐款、贸易,以及环境服务费用支付。

评价该例句:好评差评指正

El CECOEDECON obtiene sus recursos de cotizaciones de los miembros, contribuciones de los miembros, ingresos generados por contratos, contribuciones filantrópicas y de la venta de publicaciones.

社区经济发展顾问协会中心的入包括会费、员的捐款、通过合同、慈善捐款出版物销售产生的入。

评价该例句:好评差评指正

Las alianzas incluyen colaboraciones empresariales, actividades filantrópicas y diálogos sobre políticas públicas y abarcan proyectos de comunidades locales, iniciativas nacionales y proyectos mundiales (véase la sección IV.A.2).

伙伴关系包括企业联盟、慈善团体公共政策对话,并包括当地社区项目、全国倡议全球项目(见第四节A.2)。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza no debe entenderse como una actividad filantrópica, sino más bien como una acción que ayuda a las mujeres a fortalecer su capacidad y su valor propio.

消除贫困不能够被是一项慈善事业,而是一项帮助妇女发展能力自尊的事业。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países en desarrollo, como Ghana, la India, el Líbano y Nigeria, se observan tendencias positivas como el hecho de que algunas empresas estén dando a sus actividades filantrópicas la denominación de inversiones sociales.

在加纳、印度、黎巴嫩、尼日利亚等发展中国家,出现一种积极的趋势,即企业把慈善活动看作是社会投资。

评价该例句:好评差评指正

En una comunidad mundial cada vez más integrada, las decisiones fundamentales que afectan a los niños se ven muy influidas por los dirigentes de organizaciones de voluntarios, grupos de interés, empresas privadas, fundaciones filantrópicas y centros académicos y de investigación.

在日益融合的全球社会中,影响儿童的关键决定深受自愿机构、利益集团、私人公司、慈善机构学术研究中心领导人的左右。

评价该例句:好评差评指正

En una comunidad mundial cada vez más integrada, los dirigentes de organismos voluntarios, grupos de interés, empresas privadas, fundaciones filantrópicas y centros académicos y de investigación influyen cada vez más en la adopción de decisiones que son vitales para los niños.

在越来越一体化的全球社会,影响儿童的重大决定在很大程度上受以下组织机构领导人的影响:各志愿机构、利益集团、私人公司、慈善基金会学术研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de algo más que una actitud filantrópica y de cuestiones normativas como respetar la obligación de pagar los impuestos, respetar la legislación de los países receptores y no adoptar conductas empresariales erróneas (como el uso de prácticas comerciales restrictivas o discriminatorias).

这超出了慈善事业规范性问题,如纳税、遵守东道国法治避免从事不良公司行为(例如采用限制性的或歧视性的商业做法)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decir, decir a coro, decir adiós/saludar con la mano, decir con voz áspera, decir con voz ronca, decir entre dientes, decir por decir, decisión, decisivamente, decisivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.

支持组织、人道救助、志愿业等健康发展。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se orientará y se apoyará el desarrollo sano de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.

引导支持组织、人道救助、志愿业健康发展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Movimientos sociales liderados por grupos religiosos, organizaciones filantrópicas y celebridades como Charles Dickens intentaron cambiar esas condiciones para así ayudar a reformar a los presos.

所以那些由宗教团体,善家,和像查尔斯狄更斯这样的名人 发起了一运动,试图去改变这些悲惨的状况, 并帮助犯人从良。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vio el aire de filantrópica felicidad del Viejo Caballero —un aire más feliz aún que el provocado por las fucsias y el ornithoptera amphrisius — y no tuvo valor para verlo desaparecer.

他看到老先生脸上的行善的快乐——倒挂金钟和扑翼蝴蝶带来的快乐都不能与此相比——他实在不忍扫他老人家的兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接