Tengo que finalizar este trabajo hoy mismo.
这项工作今天一定要完成。
Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.
他做一个简短的总结来结束他的发言。
Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
让在今年年底之前设立该委员会。
El proyecto se desarrollará hasta la finalización del año lectivo 2003-2004.
该项目将一直实施到2003-2004学年结束时。
El autor añadió dos capítulos más a su nueva novela antes de finalizarla.
作家在定稿她的最新的一部小说之前又增个节。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
望,该文本将在本月底以前获得通过。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并提交给政府。
El ACNUR está adoptando medidas para finalizar la aplicación de esta recomendación.
难民署正在采取措施最终落实这项建议。
El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Muchos universitarios no finalizan la carrera.
很多大学生没有完成他的学位。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束讨论。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行讨论。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.
个附属机构将于12月6日星期二完成工作。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后制订发展计划。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随着国民议会的就职而结束。
Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.
此外,“信用卡支付”设施已接近完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para finalizar, nos gustaría conocer tu opinión.
最后,想听听你意见。
Comienza en la ciudad de Salta y finaliza en Cafayate.
从萨尔塔市开始,在卡法亚特结束。
Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.
另外,这也有助于你在完后验证答案。
Finalizamos el tour gastronómico en la churrería La Fama muy cerca del Pilar.
最后,在皮拉尔广场附近吉事果店结束这趟美食之旅。
En diciembre de 1992 se anunció su separación y el divorcio fue finalizado en 1996.
1992年12 月,他宣布分居,并于1996 年离婚。
Una vez que el operario finaliza con la salsa de tomate, se añade el queso.
操作员在完番茄酱后,加入奶酪。
Jolie finalizó tres meses de procedimientos médicos que incluyeron una mastectomía y una reconstrucción mamaria.
朱莉已结束为期三个月包括乳腺切除术乳房重建术治疗。
El hombre que surca el Sendero del Cielo se retira luego de finalizar su obra.
功身退,天之道。
Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.
内战结束后,出现了一批所谓战后文学小说家。
Y seguramente estarás cansado al finalizar tu tarea, pero solo piensa en lo que has hecho.
而且,在完工作后,你肯定会很累,但只要想想你做了什么。
Mientras lo hacía, levantó la mirada para ver el recién finalizado espacio que tenía ante sí.
并一边抬头看看面前新竣工建筑。
Finalizando nuestro paseo, ¿qué tal si nos dejas un comentario contándonos qué lugares te han gustado más?
旅行结束了,给留言告诉你最喜欢哪些地方,好吗?
Al finalizar el relato, los feacios quedaron fascinados y decidieron enviar a Odiseo a Ítaca mientras dormía.
在故事最后,菲埃克斯人被奥德修斯故事深深吸引,并决定趁他熟睡时送他回到伊萨卡。
Antes de finalizar dos comentarios, debes haber visto que la fruta brilla por su ausencia del desayuno español.
在本期视频结束之前,还有两条注释,你应该发现了,在西班牙早餐中总是缺乏水果。
Para finalizar, nos queda la última maravilla de esta lista, que también es una de las más conocidas!
最后,只剩这个名单上最后一个奇迹,同时也是最著名之一!
El primer calendario nació en Roma, teniendo sólo diez meses, iniciaba en marzo y finalizaba en diciembre.
第一个日历诞生在罗马,只有十个月,从3月开始,到12月结束。
Nuestra red de energía estaría apagada por ocho horas, pero al finalizar ese periodo, experimentaría una sobrecarga.
电网关闭了8小时,但是之后,将会面临过载情况。
Pero antes de dar por finalizada esta etapa, se realiza una degustación final para asegurar la calidad excepcional de cada helado.
在结束这个阶段之前,进行最后品尝,以确保每个冰淇淋卓越品质。
" Necesitamos que el mundo dé un paso al frente" , finalizó.
“需要世界挺身而出,”他总结道。
Al finalizar la misa, el padre decía en latín, " In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, Amén" .
弥撒结束时,神父会用拉丁语说:" In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, Amén" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释