Le ciega la ambición de amasar dinero.
发财野心使他失去了理智。
Le ciega la ambición de amasar dinero.
发财野心使他失去了理智。
El niño está ciego por causa de los celos.
由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲不断用手中棍子探墙壁和地面。
Ana está ciega por el teatro.
安娜热衷于戏剧。
Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.
盲目赞同总有点令担心。
Es ciego de nacimiento.
他生下来就双目失明。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲需要。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。
Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.
斯洛伐克明确反对一切形式和盲目狂热与仇恨表现。
Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.
相反,他们寻求天恩使盲复明和受苦获救。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。
Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.
由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下行。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,我们对多边制度信奉并不是盲目。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残恐怖主中心。
Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.
即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够。
Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.
他们有权享受免费咨询服务,盲和听受损在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译员。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主,无论是国家恐怖主,还是基于盲目极端主个恐怖主。
Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.
因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然量使我们所有都处在平等位置上,指出我们共同弱点和性,这一点具有重要意。
Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.
该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主所盲从中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持质、海盗行为等。
La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.
该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲和视受损员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。