有奖纠错
| 划词

El Gobernador Vernet actuó guiado no sólo por sus intereses personales.

Vernet总督的行动不仅仅出于对个人利益的考虑。

评价该例句:好评差评指正

IS3.40 La capacidad de las visitas guiadas de generar ingresos ha sido dificultada durante varios años.

IS3.40 导游业务创在过去几年中严重受损。

评价该例句:好评差评指正

Guiada por este espíritu, China ha realizado grandes esfuerzos para promover una solución de la cuestión del Oriente Medio.

在这一精神指导下,中国为推进中东问题的解决作出了不懈努

评价该例句:好评差评指正

La versión en inglés de la exposición es un componente permanente de la visita guiada de la Sede de las Naciones Unidas

英文版的这一展览始终是联合国总部讲解导游路线的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进的方式为基础,以零增长为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán está comprometido a salvaguardar la dignidad del ser humano y a respetar sus derechos, guiado por sus valores, tradiciones y creencias.

苏丹决心捍卫人类尊严,促进以人类价值观、遗产信仰为指南,尊重人类的各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones se tomaban caso por caso y estaban guiadas por el objetivo de distribuir a Refworld de la manera más amplia posible.

根据各个具情况、并按照尽可广泛分发难民文献数据库这一目标作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se ha guiado por esta consideración.

委员会是本着这个考虑作判决的。

评价该例句:好评差评指正

En toda mi labor, independientemente de la naturaleza de cada tarea, me he guiado por dos principios fundamentales.

在我整个工作过程中,不管活动的性质如何,都有两个主要原则指导着我的工作。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, el Secretario General recomendó que no se invirtieran fondos en la organización de visitas guiadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.

在这些情况下,秘书长建议不向联合国内罗毕办事处的导游业务投放资金。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dejar constancia también de mi profundo agradecimiento al pueblo de Timor-Leste, que, guiado por sus dirigentes políticos, sigue avanzando hacia la paz, la prosperidad y el desarrollo.

我还要深切感谢东帝汶人民在其政治领导人的领导下继续向平、发展迈进。

评价该例句:好评差评指正

Con estos fines aplicarán en los próximos cinco años un plan de acción guiado por las estrategias que se exponen a continuación.

巩固迄今为止所取得的成就; 维持并加强在《公约》的框架内开展合作的成效;以及 竭尽全迎接我们在实现《公约》的普遍性、销毁所储存的杀伤人员地雷、清除雷区援助受害者方面所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que se ha guiado por el deseo de Bélgica de que la Comisión vote sobre sus propuestas una por una.

主席说,他依照比利时的愿望,由委员会就其提案分别表决。

评价该例句:好评差评指正

El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.

不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。

评价该例句:好评差评指正

Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这种援助的确定将基于对一套共同的目标、项目政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

评价该例句:好评差评指正

Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.

这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato, y seguirá esforzándose por completar el proceso de revitalización.

委员会将继续同会员国合作,依循合作、透明一视同仁的原则,执行安全理事会第1373(2001)号决议,并继续努完成振兴工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato, y seguirá esforzándose por completar el proceso de revitalización.

委员会将继续同会员国协作,依循合作、透明一视同仁的原则,执行安全理事会第1373(2001)号决议,并继续努完成振兴工作。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de todo el proceso, nuestra solidaridad africana, que es el principio subyacente de todos nuestros esfuerzos comunes, ha sido lo que nos ha guiado en nuestro objetivo.

在整个过程中,作为我们所有共同努基础的非洲团结是我们目标的指明灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arquiepiscopal, arquilla, arquillo, arquimesa, arquimicetos, arquipterigio, arquíptero, arquisinagogo, arquitecto, arquitectónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Es que antes hacía visita guiadas por Segovia.

以前我就是在 塞哥维亚 做导游团的.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si tienes problemas de sueño y ansiedad en tu vida, prueba a hacer una meditación guiada antes de acostarte.

如果你有睡眠问题,生活中又有焦虑,试着在睡前跟着引导冥想。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Un formidable gato, en vez de perseguir a los ratones, se venía, guiado del olfato, a visitar chorizos y jamones.

一只非常可怕的猫,它不去抓老鼠,却跟着味道走,去寻找香肠和火腿。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las partículas cargadas guiadas por estos campos magnéticos pueden simplemente salir volando por los extremos débiles como las chispas de un cable vivo.

被这些磁场引导的带电粒子可以轻松地从弱端飞出,宛如活线的火花。

评价该例句:好评差评指正
2018选合集

Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.

在其创立宗旨的指导下,总部保持着干净整洁,光辉煌的形象,学院的学者们于1726年发表了第一部作品,el Diccionario de Autoridades.

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Haz lo que te mando -replicó don Quijote-; que no todas las cosas deste castillo han de ser guiadas por encantamento.

“你照我的吩咐去做,”唐吉德说,“并不是这座城堡里的所有东西都受魔法的制约。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Y, con ejemplos más modernos, ¿quién barrenó los navíos y dejó en seco y aislados los valerosos españoles guiados por el cortesísimo Cortés en el Nuevo Mundo?

咱们再拿一些现代的例子来说吧,是谁破坏了跟随彬彬有礼的科尔特斯登了新大陆的英勇的西班牙人的船只,又把他们消灭了呢?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es curioso ––contestó Wickham––, porque casi todas sus acciones han sido guiadas por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor consejero.

“的确稀奇,”韦翰回答道:“归根结底来说,差不多他的一切行动都是出于傲慢,傲慢成了他要好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor -dijo Patronio- la golondrina vio que un hombre sembraba lino y, guiada por su buen juicio, pensó que, cuando el lino creciera, los hombres podrían hacer con él redes y lazos para cazar a los pájaros.

“爵爷,那只燕子十分聪明,他看见一个人在播种亚麻,便明白亚麻长出来以后,人可以用它编织捕鸟的网和套索。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

48 E inclinéme, y adoré á Jehová, y bendije á Jehová, Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.

48 随后我低头向耶和华下拜,称颂耶和华我主人亚伯拉罕的神。因为他引导我走合式的道路,使我得着我主人兄弟的孙女,给我主人的儿子为妻。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos se pusieron en marcha en dirección al portal de Belén guiados por la estrella de oriente.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

También se pueden concertar visitas guiadas con animación para grupos escolares.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Todos guiados a través de la crianza, generalmente hacemos una crianza dinámica.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

Actualmente el 95% de los que la visitan son extranjeros que pagan 20 dólares por la visita guiada.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero al final, aunque sea jugando, son tareas que están siempre muy estructuradas, muy planificadas, y muy guiadas.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Fui como guiado por el cielo, porque en ese arcón encontré la cura para mi alma y mi cuerpo.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Leer es un proceso de interaccion entre el escritor y el lector, guiado por los propositos que mueven a este.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto, hemos hecho un video con una pequeña meditación guiada: te dejamos el link en la descripción. Busca ayuda.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Las visitas guiadas que hemos hecho para CREA

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

Xi ordenó que se construya un nuevo distrito urbano moderno en un lugar adecuado en Hebei, guiado por nuevos conceptos de desarrollo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arraballado, arrabiatar, arrabio, arracachá, arracachada, arracada, arrachaca, arracimado, arracimarse, arracional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接