有奖纠错
| 划词

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

位可敬的法官铁面无私。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失时间制定了教育弥补计划。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该非宗教性的免费教育。

评价该例句:好评差评指正

Impartir justicia forma parte de esa obligación.

伸张正务的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

El programa se impartió en español e inglés.

该节目由西语和英语放送。

评价该例句:好评差评指正

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特团一直在为该局护卫人员提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Se imparte capacitación mediante cursillos y diversas formas de aprendizaje electrónico.

培训以举办讲班和各种电子的方式提供。

评价该例句:好评差评指正

El sitio web también se emplea para impartir enseñanza a distancia.

还利用一网站开展远

评价该例句:好评差评指正

La formación se impartirá en el marco de una serie de “microproyectos”.

将通过一系列“微型项目”提供培训。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se impartió en Indonesia y en los propios países donantes.

培训在印度尼西亚和捐助国进行的。

评价该例句:好评差评指正

Se imparte formación profesional a unos 5.200 estudiantes en ocho centros de capacitación.

职业培训在八个培训中心向大约5 200名生提供的。

评价该例句:好评差评指正

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时培养中等校二年级的教师。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法序的培训。

评价该例句:好评差评指正

Además, se impartió capacitación personalizada para responder a necesidades específicas de la misión.

此外,根据特团具体的培训需要,提供了定制培训。

评价该例句:好评差评指正

Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.

承担中等教育的校有文法校,艺术校,职业校,军校和宗教校。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos impartieron formación sobre el peligro de las minas a 1.978 personas.

些小组已向1 978人进行了防雷教育。

评价该例句:好评差评指正

Para el personal institucional se impartieron 1.006 cursos de capacitación con 10.027 asistentes.

另外,还针对机构工作人员举办了1 006次培训课,10 027人辅助参加。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


议员, 议员任期, 议员团, 议院, 议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le nombraron preceptor que le impartió lecciones de español peninsular y nociones de aritmética y ciencias naturales.

人们为收拾了老侯爵夫人住过的富丽堂皇的卧室, 并了一个家庭教师, 教学习伊比利亚半岛的西班牙语, 掌握算术和自然科学概念。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.

他把们全叫醒, 他要把新的管理规定告诉们。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

También trabajo en una empresa impartiendo cursos por internet de inglés y de español.

我也在一家企业里教授英语和西班牙语的在线课程。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

基于一些观察,他创造了自己的手语体系,并将其传授学生。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Vivió en Israel, Estados Unidos y Canadá, donde impartió clases hasta que finalmente se trasladó 1971 a Inglaterra.

随后鲍曼则游走于以色列,美国和加拿大,在当地任教直至1971年,迁移到英国。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Quedé ciego en medio de los murmullos y de las órdenes del inspector de policía, impartidas en voz alta.

我什么都看不见,只得耳边的窃窃私语,以及警长大声发号施令的声音。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Jordi, tú pasas la mitad del año viajando y la otra mitad impartiendo clase.

Jordi,你一年有一半时间在旅行,另一半时间在教书。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Todos los días, miles de profesores imparten exactamente la misma lección en clase a millones de estudiantes.

每天,成千上万的老师在课堂上向数百万学生教授完全相同的课程。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Las autoridades chinas han prometido reformas al sistema de calificación de quienes deseen dedicarse a profesiones relacionadas con la impartición de justicia.

中国当局已承诺对希望进入司法行政相关行业的人员进行资格制度改革。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Durante la Guerra Civil, Vive exiliado en Londres y en 1947 viaja a Estados Unidos para impartir clases de literatura española en un colegio privado.

内战期间,他流亡伦敦, 1947 年前往美国, 在一所私立学校教授西班牙文学课程。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al anochecer, las monjas estaban agotadas, incapacitadas para moverse, para impartir una orden más, y todavía el tropel de adolescentes incansables estaba en el patio cantando desabridos himnos escolares.

黑夜来临,为了把姑娘们赶上女们累得精疲力尽,可是不管们怎么卖力,总有一群不知疲倦的少女留在院子里,调门不准地高唱校歌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sus órdenes se cumplían antes de ser impartidas, aun antes de que él las concibiera, y siempre llegaban mucho más lejos de donde él se hubiera atrevido a hacerlas llegar.

但他还没发出命令,甚至还没想到这种命令,他的部下就那么干了,他们经常超过他自己敢于达到的界线。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, también, junto con esos cuidados especiales de lavado frecuente de manos, uso de mascarilla, distanciamiento físico y evitar aglomeraciones, también les pido cumplir estrictamente las normas y protocolos que imparte la Autoridad Sanitaria.

并且,除了经常洗手的特别护理外,还需要使用口罩,保持距离和避免人群聚集,同样我也求诸位严格遵守卫生当局实施的规范和和礼节。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Organizaremos ordenadamente tanto la educación y la enseñanza impartidas en las escuelas primarias y secundarias como los trabajos relativos a los exámenes de acceso al ciclo superior de la enseñanza secundaria y a la universidad.

有序组织中小学教育教学和中高考工作。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Además, el párroco había arrancado de cuajo las vísceras destazadas, pero al final no supo qué hacer con ellas, y les impartió una bendición de rabia y las tiró en el balde de la basura.

另外,神父把破碎的肠子统统掏了出来,但是最后不知如何处理,气得他只好为这些东西做过祝福后扔进垃圾桶里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1854, Alfred Dumesnil dijo que la sonrisa de la Mona Lisa impartía una " atracción traicionera" . Un año después, Théophile Gautier escribió sobre sus " labios burlosos" y su " mirada prometedora de placeres desconocidos" .

1854年,阿尔弗雷德·杜梅尼尔说, 蒙娜丽莎的微笑传递了一种“危险的吸引力”。一年后,泰奥菲勒·戈蒂埃写道, “嘲弄的嘴唇”和“凝视着未知的快乐“。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que no estoy pensando tanto en las publicaciones que voy a realizar, sino que estoy pensando más en qué otro lugar voy a visitar o si las clases que estoy impartiendo van a servirles a mis alumnas y a mis alumnos.

我并没有过多考虑我将要发表的出版物,而是我更多地考虑我将要去的其他地方, 或者我正在教授的课程是否对我的学生有用。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

También encuentra huecos para impartir esa formación

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Sin embargo, los padres de leonel decidieron no llevar a su hijo al instituto porque el tipo de enseñanza que se impartía no era el adecuado para un niño con esas capacidades intelectuales.

评价该例句:好评差评指正
B1

Ahora solo queda que el jurado seleccione entre los 10 más votados a los cuatro profesores que viajarán a londres para competir por el premio tras impartir una clase que también será votada por los alumnos que la reciban.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异彩, 异常, 异常的, 异常地, 异常丰富, 异常激动, 异常危险, 异常现象, 异常兴奋, 异常兴奋的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接