有奖纠错
| 划词

No obstante, el espacio de políticas sumamente limitado de que disponían los responsables de formular políticas hacía impracticable la solución de esos problemas.

但是,决策者的政策空间极其有限,不能应对战。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de ellas, de hecho, se han convertido en impracticables o existen serias dudas sobre su aplicación, debido a la actuación unilateral de los Estados Unidos, la principal Potencia nuclear.

由于美国,个核大国的单边行动,致使一步骤实际上行不通对其实施存有严重怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La determinación anual de la escala no sólo sería impracticable, sino que también infringiría el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General, y además haría que la metodología de la escala fuera inestable.

每年重新计算比额不仅不现实,而且直接违反大会议事规则第一六〇条,导致比额表制订法不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, los titulares de mandatos de procedimientos especiales, en su calidad de expertos independientes, podían formular declaraciones sobre temas, declaraciones que podía ser impracticable hacer a los organismos de las Naciones Unidas, y especialmente a los equipos en los países.

例如,特别程序作为独立专家,可在有问题上发表声明,而发表种声明对有关联合国机构,特别是国家工作队来说可能十分危险。

评价该例句:好评差评指正

24.1 Cuando hayan surgido o puedan surgir circunstancias que, a juicio de la Autoridad o el Contratista, hagan inequitativo el presente contrato o hagan impracticable o imposible el logro de los objetivos previstos en él y en la Parte XI de la Convención o en el Acuerdo, las partes entablarán negociaciones para revisarlo en la forma correspondiente.

1 如果已经发生可能发生的情况使管理包者认为将使本合同有失公允,使本合同《公约》第十一部分和《协定》所订的目标无法不可能实现,双方应进行谈判,对合同作出相应的修改。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.

标界小组将确定委员会《划界裁定》中所设想的分界线是否明确不可行,以便要求按照埃塞俄比亚在评论中的提议,从撒拉姆贝沙外界的东北点开始,划出以一般的东向和东南向为取向的一连串直线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约, 条约草案, 条子, 迢迢, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2018年2

La sociedad explotadora de la Torre Eiffel tomó esta decisión debido a que la cantidad de nieve acumulada, congelada por las bajas temperaturas, hicieron " impracticables" sus escaleras, según explicaron en un comunicado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调车, 调处, 调处纠纷, 调挡, 调定, 调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接