有奖纠错
| 划词

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发首脑会议受到私营部门的开的影响。

评价该例句:好评差评指正

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达司非洲航空司登记,而不是如专家组似乎暗示的在Aigle航空司登记。

评价该例句:好评差评指正

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悬起, 悬桥, 悬赏, 悬饰, 悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Insinúas que mi familia es una mentirosa?

示我的家人说谎?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A menudo pasaban temporadas con los Bingley, hasta tan punto que lograron acabar con el buen humor de Bingley y llegó a insinuarles que se largasen.

到于彬格莱家里,他们夫妇老是一住下来就不想走,弄得连彬格莱那样性格温和的人,觉得不高兴,甚至说,要示他们走。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Angela Vicario se atrevió apenas a insinuar el inconveniente de la falta de amor, pero su madre lo demolió con una sola frase: -También el amor se aprende.

安赫拉·维卡略鼓起勇气刚刚露出一点缺乏爱情基础的亲一句话就把她顶了回去:" 爱情是要慢慢培养的。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo cual, como insinuaba anteriormente no parece ser el caso.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿O por qué creen que Trump insinuó querer comprar Groenlandia, el segundo reservorio de agua más importante del mundo?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto fue lo que insinuó Marcelo Srur, quien estaba al frente de la Armada en el momento de la desaparición.

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Echarse flores" significa hablar muy bien de uno mismo: presumir o insinuar que tienes cualidades que los demás no tienen y que te hacen especial.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Para muchos cristianos, la idea de que Dios hubiera permitido que una especie de su creación se extinguiera atentaba contra sus creencias. Por eso, insinuar que los fósiles eran los restos de especies extintas resultaba extremadamente polémico.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12月合集

La Reserva Federal de Estados Unidos decidió el miércoles incrementar los tipos de interés de referencia e insinuó que habría nuevas alzas el año que viene, lo que genera mayor presión sobre la salida de capitales de China.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年2月合集

La Casa Blanca celebró la " completa reivindicación y exoneración del presidente" en un juicio político que calificó de " corrupto" , e insinuó que debería haber un " castigo" para el " fiscal" jefe de la oposición demócrata, el congresista Adam Schiff.

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, " es muy llamativo que no quisiera que fuéramos a la cocina" es sospechoso, o también " el hijo de Laura tiene un parecido llamativo con el vecino de arriba" es un poco sospechoso, tal vez estamos queremos insinuar otra cosa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旋风, 旋风般的, 旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接