有奖纠错
| 划词

Se han logrado importantes progresos en el establecimiento de una policía nacional integrada.

在建立一支统一的国家警察队伍方面已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los instrumentos jurídicos que integran esta opción siguen siendo bastante limitados.

不过,虽然这文书都是这一备选方案的组成部分,但其数量仍然十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪构成“公司法的一般原”也尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Él se había opuesto a los planes de construir una industria siderúrgica integrada.

他反对他们建立一体化的钢铁工业的计划。

评价该例句:好评差评指正

El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.

国际移民男比例基本相当。

评价该例句:好评差评指正

Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.

今天,我们的主任务是促使不同文明融合。

评价该例句:好评差评指正

Está integrada por más de 650 agentes y funcionarios.

该警察队伍现共有官兵650人。

评价该例句:好评差评指正

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.

组织联合组成了区域妇会议。

评价该例句:好评差评指正

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.

我们必须以全面综合方式处理这

评价该例句:好评差评指正

Lo integran el Canadá, los Estados Unidos de América y México.

成员国为加拿大、墨西哥和美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Como siempre, integraremos nuestro desarrollo al progreso común de la humanidad.

中国将始终不渝地把自身的发展与人类共同进步联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需被纳入——不一定是重返——社会的主流。

评价该例句:好评差评指正

Dos de los miembros de ese grupo también integran el Grupo asesor.

该专家组中有两名成员也是秘书长咨询小组成员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Estatuto está integrada por 5 hombres y 1 mujer.

地位委员会由5名男子和1名妇组成。

评价该例句:好评差评指正

Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.

为此,必须把老年人的关切纳入全球议程的主流。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observó que no había una definición oficial de misión integrada.

审计委员会注意到,综合特派团没有正式定义。

评价该例句:好评差评指正

Podemos, sobre la base de las realidades nacionales, intercambiar conocimientos, complementarnos, integrar mercados.

在我们各国现实的基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们的市场一体化。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐桌, , 残暴, 残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Por último se añaden las galletas Oreo y se integran.

最后,把压碎的奥利奥混合。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.

揉面时逐渐掺

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Primero necesitamos integrar todos los ingredientes.

先我们要倒所有的材料。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Le añadimos a la masa las lágrimas de chocolate, y la integramos en la masa.

然后我们在面团上巧克力片,然后将它们混合均匀。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y lo integramos bien a la mezcla con ayuda de una espátula o lengua pastelera.

然后刮刀或糕点筛子将混合物搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.

你想让他融来,让他认识你们,从而有个人聊天。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Subimos un poco la potencia del fuego y lo cocinamos mientras lo integramos bien con el resto de ingredientes.

把火开大一点,翻炒鸡肉,让它和配料充分混合。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Si es pegajosa, le añadís un poco más de harina y la integráis.

如果黏的话,你们可以往里头再一点,然后将其混合。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

También se integra ligeramente la mitad de la mezcla de leche y mango.

另一一半的牛奶和芒果的混合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que, una vez que integres a la música en tu rutina al acostarte, quédate con ella.

因此,一旦你把音乐睡常规,就把它留下来吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una vez bien integrados ambos ingredientes incorporamos el huevo que teníamos reservado y batimos hasta integrarlo.

巧克力和拌匀以后刚才备好的鸡蛋,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya podemos integrar la harina y la levadura a la mezcla.

现在我们再将面粉和酵母也搅拌去。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y así es como queda, la canela no se integra del todo así que es normal que quede con este aspecto.

搅成这样,肉桂没有完全融合,所以变成这样也没关系。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La integramos con movimientos suaves y envolventes para que la nata no se baje, así, desde abajo hacia arriba.

轻轻翻拌搅拌防止奶消泡,这样,从底下到上面。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora se agrega la margarina Tulipán y se integra para que la ganache tenga un aspecto aún más brillante.

现在搅拌,这样甘纳许会更亮。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se añaden y se integran los huevos de uno en uno que también están a temperatura ambiente.

顺次鸡蛋,同样在室温下行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Triple Alianza era una coalición, inicialmente integrada por el Imperio alemán y el Imperio austrohúngaro por iniciativa del canciller Otto von Bismarck.

三国同盟是一个由德国总理奥托·冯·俾斯麦倡议,德国和奥匈帝国组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se tamiza muy bien con ayuda de un colador para evitar que queden grumos y se integra.

用筛子筛一下来避免结块,这样混合得更好。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se integra con movimientos envolventes con ayuda de una lengua pastelera.

用刮刀像这样将它们搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para terminar de integrarla bien, la voy a amasar con las manos limpias.

为了混合得更好,用干净的手揉它。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


残酷折磨, 残留, 残留部分, 残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接