有奖纠错
| 划词

Debemos formar el contingente intelectual del proletariado.

我们必须建立无产阶级的知识分子队伍。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.

我们要让青在德、 智、 体诸方面都得到发展.

评价该例句:好评差评指正

Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.

必须为青造长身体、 长知识的好条件.

评价该例句:好评差评指正

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?

评价该例句:好评差评指正

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

评价该例句:好评差评指正

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?

评价该例句:好评差评指正

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现被称为“技术外流”或“才外流”。

评价该例句:好评差评指正

El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.

技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术才外流问题的讨论提供了有益的投入。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术才外流的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.

它揭示的是老在才智上对世界各国学问的重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.

诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.

现在已普遍认识到,技术外流问题应予解决。

评价该例句:好评差评指正

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

评价该例句:好评差评指正

Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.

这些投资也针对青少和身体或智力残疾的个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobreparto, sobrepasar, sobrepeine, sobrepelliz, sobrepelo, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres alguien muy intelectual y perspicaz que tiene una profunda comprensión de las personas.

你是一个非常聪明、具有洞察力的人,对人有深刻的理解。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

A Jon siempre le gustaron los programas intelectuales serios.

乔恩总爱看这种超水平的益智问答。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Va a trabajar usted con personas con discapacidad intelectual.

你将智力障碍人士一起工作。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Por esta época Frida ya había comenzado a frecuentar ambientes políticos artísticos e intelectuales.

在这个时期,弗里达已经开始经常出入政治、艺术、知识分子的所。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.

构建德智体美劳全面培养的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.

奥拉西奥是一个知识分子,他为人冷漠且疏远,具有极高的教育水平。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Es famoso porque vivieron aquí muchos artistas e intelectuales de fama nacional e internacional.

它很名是因为这里有许多国家国际上的艺术家知识分子住在这里。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.

他不仅仅是个革命家,还是个思想家、知识分子军事理论家。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有富有想象力的个性,许多人都对你的独立性智力活力着迷。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El trabajar con personas con discapacidad intelectual para mí nunca fue un acto social, era un hecho artístico.

与智力残障人士一起工作对我来说不是社会活动,而是艺术活动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando estudiamos, cuando aprendemos, ejercitamos nuestra parte intelectual.

当我们研究,学习时,是在用我们智力的部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es importante decir que la tartamudez no es signo de discapacidad intelectual: quienes tartamudean son tan inteligentes como los demás.

很重要的一点是,口吃不是智障的标志:那些口吃的人其他人一样聪明。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青科技人才高水平创新团队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y debido a este estado de descanso corporal, es más difícil realizar cualquier actividad física o intelectual, llevando a la somnolencia postprandial.

并且就是由于这种休息状态,带着餐后困意,更难实现任何的生理或心理的活动。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Será aquí donde conocerá a futuros intelectuales y artistas mexicanos como Salvador Novo y el que sería su novio Alejandro Gómez Arias entre otros.

也是在这里她认识了一些未来墨西哥的知识分子、艺术家,比如萨尔瓦多·诺瓦、她的男友亚历杭德罗·戈麦斯·阿里亚斯等人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El joven estudiante de segundo año no contaba con que Peter Solomon, uno de los jóvenes intelectuales más ricos y fascinantes de Estados Unidos, le contestara. Pero lo hizo.

轻的二级生根本不敢想象全美最富有、也最具号召力的轻 知识分子会给他回信。但所罗门真的回信了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el siglo XIII, Alfonso Décimo, “El sabio”, intelectual y promotor de las artes, estandarizó lo que ahora conocemos como castellano medieval, dándole importancia al dialecto de Toledo.

在13世纪,艺术的推行者智者阿方索十世,着重采用托莱多方言,为我们现在所熟知的中世界西班牙语定下了标准。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La discusión entre partidarios y detractores de las corridas de toros existe desde su misma aparición y en ella se han involucrado importantes intelectuales y artistas para defenderlas o criticarlas.

斗牛的支持者反对者之间的争论从斗牛诞生之处就一直存在,许多重要的知识分子自艺术家也参与其中为斗牛辩护或批评。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Era considerada una poetisa muy intelectual y a pesar de haber nacido en un pequeño pueblo de México, fue famosa por sus versos en la corte virreinal de Nueva España.

她被认为是一位富有学识的诗人,尽管她出生在墨西哥的一个小村镇上,但在新西班牙的总督府中,她因诗作而闻名于世。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Fortaleceremos en todos los aspectos la protección de los derechos de propiedad intelectual, completaremos el sistema de indemnizaciones sancionadoras por violaciones de ellos y fomentaremos la invención, creación y aplicación de sus logros mediante su transformación.

全面加强知识产权保护,健全知识产权侵权惩罚性赔偿制度,促进发明创造转化运用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobrepujante, sobrepujanza, sobrepujar, sobrequilla, sobrero, sobrerreaccionar, sobrerrienda, sobrerronda, sobrerropa, sobresalienta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接