有奖纠错
| 划词

Estas actividades son participatorias, multidisciplinarias e interculturales y fomentan la capacidad.

这些活动具有参与性、能力建设、跨学科跨文化特征。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展多文化跨文化教育。

评价该例句:好评差评指正

UNICEF informa que participa en diversos proyectos de educación intercultural bilingüe en varias partes del mundo.

据儿童基金报告,它参与了世界各地一系列多元文化教育项目。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.

另一个问题是缺乏适合多元文化教育教学适当教材。

评价该例句:好评差评指正

También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.

同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那比亚等国双语跨文化方案提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto contribuirá a salvaguardar, entre cosas, los aspectos interculturales y emancipadores que la educación puede poner de relieve.

除其他之外,这将特有助于保障他们所提供教育包含跨文化解放层面。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.

双月刊《Die Information der Frau》印行一期特刊,讨论不同文化间对话问题。

评价该例句:好评差评指正

Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.

不同文化双语或多种语言教育方案,是产生平等教育成果教育制度主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Para fortalecer la enseñanza intercultural bilingüe es preciso comenzar por la formación de los maestros que la llevarán a cabo.

要为加强多元文化双语教育,首先就是要为提供这种教育教师提供培训。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión se presentaron propuestas para el diálogo intercultural e interreligioso, incluido el diálogo a través de organizaciones regionales y multilaterales.

议概述了包括通过区域多边组织开展跨文化宗教间对话建议。

评价该例句:好评差评指正

La supervivencia cultural depende no sólo de la revitalización de las culturas sino también de la incorporación del enfoque intercultural en las políticas públicas.

文化生存不仅取决于对文化振兴,同时也取决于在政府政策中采取跨文化方针。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas tampoco tienen que ser realmente únicos, sino más bien producto del intercambio e influencias interculturales.

土著人民文化遗产组成部分也无须真正独特,相反,这些组成部分是跨文化交流影响产物。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la política educativa tiene como propósito lograr que la educación que se ofrece a niñas y niños indígenas sea intercultural y bilingüe.

就此而言,教育政策目标是保证向土著儿童提供跨文化双语教育。

评价该例句:好评差评指正

Si bien existen ya numerosos ejemplos exitosos de educación intercultural bilingüe, no todos los países en que hay poblaciones indígenas han adoptado esta modalidad educativa.

跨文化双语教育成功典型不少,但并不是有土著人口所有国家都采了这样教育模式。

评价该例句:好评差评指正

También se analizó la importancia de negociar con los donantes y otros organismos para modificar las propuestas que generalmente se presentan en beneficio de un mejor enfoque intercultural.

者还强调应与捐助者其他组织谈判修订各项建议,这些建议通常是为了保证更好地采取跨文化方针。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 4 del artículo 4 exige una educación intercultural que fomente el conocimiento, en la sociedad en general, de la historia, la tradición y la cultura de sus minorías.

第4条呼吁跨文化教育,鼓励整个社了解在社中生活少数群体历史、传统文化。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, en relación con los últimos acontecimientos internacionales, el Estado Parte afirma que se debe alentar el diálogo intercultural e interreligioso como parte integrante de la educación de los niños.

9 最后,鉴于最近国际态发展,缔约国重申,应当鼓励文化间宗教间对话,作为儿童教育一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色课本、辅助教材音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo fundamental del Gobierno es lograr una mayor equidad y respeto de las diferencias culturales y lingüísticas mediante la aplicación de una política nacional participativa, intercultural y respetuosa de la diversidad.

政府根本目在于通过执行参与性、跨文化尊重多样性国家政策,最大限度地尊重文化语言差异并实现平等。

评价该例句:好评差评指正

Se han puesto en marcha proyectos para fomentar el diálogo intercultural y la comprensión de la diversidad cultural, religiosa y filosófica de Bélgica, principalmente en escuelas y en programas de educación de la policía.

正在执行有关项目,促进比利时文化间对话以及对文化、宗教观念多样性理解,尤其是在学校警察教育方案中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接