有奖纠错
| 划词

El Centro estuvo abierto a las visitas y al escrutinio de los medios de comunicación, los observadores electorales y los interventores de los partidos políticos durante todo ese período.

点票中心在整个时期内开放让媒体、选举观察员和政治竞争和监督。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.

评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建的标准和做法的程度,并为加强难民署审计处提出建

评价该例句:好评差评指正

El Interventor del Estado comprobó que las mujeres adolescentes son sometidas a un reconocimiento parcial antes de ser asignadas a funciones de combate.

国家审计长发现,未成年少在被派往战斗岗位之前,需要接受部分检查。

评价该例句:好评差评指正

El Interventor del Servicio Público agregó un elemento a los anuncios de concurso con respecto a la acción afirmativa en favor de las mujeres.

公务员系统专员在招标公告中增加了一项有关等权利行动的内容。

评价该例句:好评差评指正

El Interventor señaló asimismo la falta de investigaciones relativas a los aspectos médicos y psicológicos relacionados con las funciones de combate de las mujeres.

审计长还注意到,缺乏有关战斗岗位的医学和生理方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

El Interventor recomendó una reevaluación de esos reconocimientos, especialmente de las candidatas al servicio militar, designadas para funciones de combate, con el fin de asegurarse de que los reconocimientos se llevan a cabo de una manera igual.

审计长建重新考虑这些检查,特别是对被派往战斗岗位的兵候选人的检查,以保证检查的等性。

评价该例句:好评差评指正

El Interventor del Estado descubrió que la creación de nuevos puestos para las mujeres y su integración no iban acompañadas de ningún análisis de las características de cada puesto y no se fijaban normas para evaluar el éxito de la integración.

国家审计长发现,在向开放新岗位和她们的参与方面,并没有对每个岗位的特点进行任何分析,也没有制定评估参与效果的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刮刮卡, 刮具, 刮脸, 刮脸刀片, 刮鳞, 刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合

El interventor del Ente Nacional Regulador de Electricidad solicitó a la Justicia una medida cautelar de prohibición de salida del país de los principales directivos de la empresa de distribución eléctrica Edesur.

电力监管实体的计长要求采取预防措施, 禁止配电公 Edesur 的要高管离开该

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合

Es irregular el fideicomiso de Santiago Maratea para pagar la deuda de Independiente: lo determinó la Inspección General de Justicia. El organismo pidió, además, que se designe un interventor de forma urgente.

支付 Independiente 债务的 Santiago Maratea 信托是不规则的:它是法总监察局决定的。该机构还要求紧急任命一名审计员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挂零, 挂虑, 挂面, 挂名的人, 挂念, 挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接