有奖纠错
| 划词

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛领取了月平均500加元的福利金。

评价该例句:好评差评指正

Su hostilidad no hace más que reforzar la decisión de los isleños de seguir siendo británicos.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居仍然做英国人的决心。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.

多年来岛很关心年轻人的大量外流。

评价该例句:好评差评指正

Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.

全国各地的土舍为土与托雷斯海峡岛提供3 300个床位。

评价该例句:好评差评指正

El escritor Osha Gray Davidson señala que distintas culturas isleñas hacen remontar sus orígenes a la tortuga de mar.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化的起源溯及海龟。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.

大约83%的岛为非洲人后裔,其余为欧洲人或其他人种的后裔。

评价该例句:好评差评指正

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全无视岛上居的意见,是对委员会的真正宗旨提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果仅局限于爆炸,而且还通过居接触到实验性辐射而扩大了影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres siguen teniendo hijos a una edad mucho más temprana que las madres no indígenas.

与托雷斯海峡岛妇女的头胎和随后生产的年龄远远低于非土人妇女。

评价该例句:好评差评指正

Los isleños jamás quedarán persuadidos de la validez del aserto argentino de que las islas han estado ocupadas ilegalmente por los británicos durante 170 años.

群岛居会认同阿根廷提出的福克兰群岛被英国非法占领170年的说法。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de mortalidad materna entre las mujeres aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres sigue siendo más elevada que la de las mujeres no indígenas.

与托雷斯海峡岛妇女的产妇死亡率仍然高于非土妇女的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La política educativa nacional para los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres cuenta con el respaldo de los gobiernos de todos los estados y territorios.

所有州和地区政府都批准了上述教育政策。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家的发展前景遭受十分严重的挫折。

评价该例句:好评差评指正

Los isleños no pueden entender por qué las Naciones Unidas no pueden aceptar que la situación en los pequeños Estados y territorios ha experimentado un cambio enorme.

岛上居无法理解为什么联合国能接受小国和领土局势已经发生巨大变化的现实。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de enseñanza dirigidos a la población indígena se basan en los 21 objetivos de la Política educativa nacional para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres.

教育方案是根据全国土和托雷斯海峡岛教育政策的21项目标制订的。

评价该例句:好评差评指正

Por último, expresa su gratitud a los países y las delegaciones que siguen brindando su apoyo a los isleños en su lucha por el reconocimiento de su derecho a la libre determinación.

最后,他对那些继续支持岛上居为争取自决权利而进行斗争的国家和代表团表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación constituye un motivo de preocupación para los isleños, ya que, entre otras cosas, se necesitan cuatro hombres para manejar las piraguas que transportan a los pasajeros que llegan a la isla y salen de ella.

很关注一情况,因为除其他外,进出皮特凯恩岛所頼的长艇要靠4个男子操作。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha informado, este ofrecimiento es en realidad de escasa ayuda, ya que Nueva Zelandia concede a esos isleños el mismo trato que otorga a la población de los lugares con los que mantiene una relación de libre asociación.

据报导,实际上帮助大,因为新西兰已用对与其自由结盟的地方的人口同样的方式对待些岛

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía General financia el Programa de promoción del derecho y la justicia que trabaja para que los australianos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres disfruten sus derechos sociales, culturales, económicos y políticos a través del sistema jurídico.

司法部资助法律和司法宣传方案,该方案旨在通过法律制度协助澳大利亚土与托雷斯海峡岛争取社会、文化、经济和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

A fin de hacer frente a la representación insuficiente de personas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la formación y capacitación profesionales, se estableció la estrategia nacional Asociados en una cultura de aprendizaje, acompañada de un programa para su aplicación.

现在有一项国家战略“学习文化的伙伴”及所附实施蓝图,以纠正土和托雷斯海峡岛接受职业教育培训的人数偏低的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宠坏的, 宠溺, 宠溺的, 宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Esto lo lograrás al usar los diferentes tipos de transporte usados por los isleños.

当你使用古巴人常用的不同交方式时,你就能做到这些。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Debería respetarse la voluntad de los isleños?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí, los isleños pasaron a tener nacionalidad británica.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que quieras o no, para un isleño es esencial sentir que tienes el mar cerca.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6

Los isleños se pronunciaron a favor de seguir siendo británicos en un referéndum en 2013 que aún no ha sido reconocido por la comunidad internacional.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta ley tiene un doble propósito: por un lado, evitar los casos como el de Chau y que los isleños no maten a ningún intruso.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12

Santo Tomé y Príncipe, un país isleño ubicado en el Golfo de Guinea, anunció el martes (hora local) que cortó las supuestas " relaciones diplomáticas" con Taiwán.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cosas simples como mantener ese pozo lo menos mojado posible, también escaparnos al pueblo, 10 kilómetros, a tratar de revolver los tachos de basura de los isleños, o romper algún galpón, desesperados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年2

António Guterres expresó este martes en un comunicado gran preocupación por la situación en la nación isleña y pidió que se defienda la constitución y se levante el estado de emergencia lo antes posible.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4

El foro, que se celebrará del 8 al 11 de abril en Boao, una localidad costera de la provincia meridional isleña china de Hainan, tendrá como tema " Una Asia abierta e innovadora para un mundo de mayor prosperidad" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10

El ministro de Transportes y Comunicaciones, Chen Jian-yu, dijo en el Parlamento que CAL, de la que su Ministerio es el mayor accionista, reclamará judicialmente compensación por los gastos extraordinarios incurridos por el parto, informaron hoy medios isleños.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9

El Observatorio del territorio registró vientos de hasta 166 kilómetros por hora al paso de Kalmaegi, que ocasionaron la caída de 44 árboles e inundaciones en tres distritos debido a la intensa lluvia que sacudió la zona, informó el Gobierno isleño.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽到, 抽地, 抽丁, 抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接