有奖纠错
| 划词

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则适用范围不应当局限于未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这领域。

评价该例句:好评差评指正

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰教育非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某

评价该例句:好评差评指正

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立机制来限制出口。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

规则任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, tenemos nuestra sede en Estrasburgo, pero no nos limitamos a Estrasburgo.

确实,欧洲委员会设在斯特拉斯堡,但我们不局限于斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则必要性并不局限于庞大无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

评价该例句:好评差评指正

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定一个计划来限制中间人获利额度。

评价该例句:好评差评指正

Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.

这限制可加考虑不同办法数目,影响技术选择。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统问题。

评价该例句:好评差评指正

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体域之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raqueta de tenis, raquetero, raquialgia, raquianestesia, raquídeo, raquila, raquis, raquisquisis, raquítico, raquitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Yuki creo que deberías limitarte a ser tú misma.

你想怎么做就怎么做嘛 Yuki。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.

因此,封信我仅仅写些具体的方面。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Wickham se limitó a mover la cabeza.

韦翰,只是摇头。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.

因为在乡下,你四周围的人都是非常不开通、非常单调。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.

我只谈道德层面的善和恶。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando un amigo te hace un regalo, no te limites a agradecerle.

当有个朋友送给你一份礼物的时候,不要吝啬于只一句感谢就算

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sin embargo, durante mucho tiempo la gente se limitó a ver en ella una recopilación de aventuras entretenidas.

然而, 在很长一段时间里,人们仅把它看作是一部有趣的历险故事集。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.

我们要求政府限制伐木,限制恶性农业。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

¿Por qué no te limitas a esperar aquí conmigo hasta que nos devuelvan el Queso?

你为什么不留下来,和我一起在里等,等着他们把奶酪送回来?”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Es verdad que ella no hablaba, la princesa, sino que se limitaba a preguntar y a escuchar.

确实,公不多,她就只是提问和倾

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto limitaba tanto la cantidad de información que se podía transmitir, como el tamaño de las redes.

不仅限制信息的传输量,也限制网络的大小。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Limita por el norte con Estados Unidos, y al sur está separada del Antártico por el paso de Drake.

北部与美国接壤,南部与南极相隔德雷克海峡。

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

–Quizá debamos limitarnos a permanecer sentados aquí y ver que sucede –sugirió Hem–.

“也许,”哼哼:“我们只需要坐在里,看看到底会发生什么事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El problema es que se requiere hacer un gran esfuerzo y eso es lo que nos limita más.

问题是,样就需要付出巨大的努力,也是限制我们的最大原因。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta convulsión, sin duda se trasladó hacia sus obras, pero estos tampoco se limitaban a ser un simple reflejo de esta realidad.

种动荡无疑延续到他们的作品中,但并不仅仅是对个现实的简单反映。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Canónigos y señores de la iglesia, muchos hallo, mas es gente tan limitada que no los sacaran de su paso todo el mundo.

有职事的教士和教会里的大佬里多的是,不过都闭塞极,死板得一成不变。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

España está situada en la península Ibérica. Limita al norte con Francia, al este con el mar mediterráneo y al oeste con Portugal.

西班牙坐落在伊比利亚半岛。北部与法国接壤,东邻地中海,西邻葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童故事节选

Al cabo de los siete años dijo todo lo que tenía que decir, pues su conversación era limitada, y decidió regresar a su castillo.

七年的时间里他把要讲的都讲完,便决定回自己的城堡。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

México está en Norteamérica y limita al sur con Guatemala, uno de los seis países pequeños que forman la América Central.

墨西哥位于北美洲,南部和危地马拉接壤,危地马拉是组成中美洲的六个小国家之一。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por su parte, había no limitó el territorio de Iberia hasta el río Anas, el río Guadiana actualmente y al oeste del Tinto.

但是他并没有将伊比利亚的领土限制在阿纳斯河,现在的瓜迪亚纳河和力拓河西岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rascalino, rascamiento, rascamoño, rascar, rascarrabias, rascaso, rascatripas, rascazón, rascle, rascón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接