有奖纠错
| 划词

Sin duda, es innoble ceder a la tentación comercial de popularizar a los bandidos sanguinarios que mancillan la memoria de los muertos y causan todavía más dolor y sufrimiento a sus seres queridos.

嗜血成性歹徒玷污死者,给他们亲人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒商业诱惑,那确实是可耻

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial informó de que a las mujeres del territorio palestino ocupado se les asesina o amenaza de muerte por mancillar el honor de la familia.

特别报告员报告在被占领巴勒斯坦领土上妇女因败坏家而被死或受到死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Esas graves faltas de conducta mancillan el buen nombre del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento.

此种严重行为不端玷污了该部所管理联合国维持和平特派团军事、民警和文职人员良好誉。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉默的, 沉默寡言的, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥家族着一个玷污他们荣誉的巨大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Con todo, Putin cometió un error de cálculo que puede mancillar a la larga su legado a ojos de sus conciudadanos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接