¿Cómo podemos desconocer que llamados de alerta provenientes de muchas de esas organizaciones no gubernamentales han contribuido más de una vez a que el Consejo evitara potenciales masacres?
我们怎能意识到很多非政府组织
止一次地帮助安理会避免了即将发生
大屠杀?
Sigue preocupando al Relator Especial la situación de algunas comunidades muy pequeñas en la región amazónica, que se encuentran al borde de la extinción por los asesinatos de sus dirigentes, masacres, amenazas y dispersión forzada de sus pobladores.
特别报员仍然关切亚马孙区域一些很小社区
状况,那里因为领袖被谋杀、大屠杀、成员被威胁和驱赶而面临灭绝。
En otras investigaciones de la MONUC se pudo determinar que elementos de las ex ANC de las FARDC fueron responsables de la masacre arbitraria de al menos 30 civiles desarmados en Buramba y otras docenas más cometidas en el territorio de Masisi después de la ocupación de Nyabiondo por el grupo en diciembre.
联刚特派团通过其他调查活动查明,在刚果武于12月份占领Nyabiondo后,刚果武
中
前刚果国民军人员滥杀了Buramba地区至少30名手无寸铁
平民,以及马西西地区几十名平民。
Resulta también oportuno recordar que el Consejo de Seguridad ha sufrido una obstrucción continuada en este tema por parte de los Estados Unidos, en especial durante los últimos cinco años de gobierno republicano: 29 vetos y muchas más amenazas de usarlo, ha sido el saldo histórico de la labor del Consejo de Seguridad cuando se ha tratado de aprobar en este órgano un proyecto de resolución que pretende contribuir a poner fin a la masacre de todo un pueblo.
还值得一提是,在这一问题上,安全理事会继续受到美国
阻挠,特别是在共和党政府执政
过去五年期间。 对安全理事会以往工作
统计显示,在安理会试图通过有助于停止对整个民族
大屠杀
决议草案时,美国29次行使否决权,而发出
威胁则更多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。