有奖纠错
| 划词

¿Cómo podemos desconocer que llamados de alerta provenientes de muchas de esas organizaciones no gubernamentales han contribuido más de una vez a que el Consejo evitara potenciales masacres?

我们怎能意识到很多非政府组织止一次地帮助安理会避免了即将发生大屠杀?

评价该例句:好评差评指正

El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.

从武冲突中童兵至街头流浪儿童以至所谓“巫童”被杀害。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las Convenciones de La Haya se menciona el genocidio, ni se podían evaluar debidamente las masacres cometidas o castigar a sus autores debido a la falta de una definición jurídica del genocidio.

没有任何一项海牙公约提到灭绝种族罪,而且由于没有确定灭绝种族罪法律定义,因此,已发生大屠杀无法受到适当审判,其肇事者也无从惩处。

评价该例句:好评差评指正

Sigue preocupando al Relator Especial la situación de algunas comunidades muy pequeñas en la región amazónica, que se encuentran al borde de la extinción por los asesinatos de sus dirigentes, masacres, amenazas y dispersión forzada de sus pobladores.

特别报员仍然关切亚马孙区域一些很小社区状况,那里因为领袖被谋杀、大屠杀、成员被威胁和驱赶而面临灭绝。

评价该例句:好评差评指正

En otras investigaciones de la MONUC se pudo determinar que elementos de las ex ANC de las FARDC fueron responsables de la masacre arbitraria de al menos 30 civiles desarmados en Buramba y otras docenas más cometidas en el territorio de Masisi después de la ocupación de Nyabiondo por el grupo en diciembre.

联刚特派团通过其他调查活动查明,在刚果武于12月份占领Nyabiondo后,刚果武前刚果国民军人员滥杀了Buramba地区至少30名手无寸铁平民,以及马西西地区几十名平民。

评价该例句:好评差评指正

Resulta también oportuno recordar que el Consejo de Seguridad ha sufrido una obstrucción continuada en este tema por parte de los Estados Unidos, en especial durante los últimos cinco años de gobierno republicano: 29 vetos y muchas más amenazas de usarlo, ha sido el saldo histórico de la labor del Consejo de Seguridad cuando se ha tratado de aprobar en este órgano un proyecto de resolución que pretende contribuir a poner fin a la masacre de todo un pueblo.

还值得一提是,在这一问题上,安全理事会继续受到美国阻挠,特别是在共和党政府执政过去五年期间。 对安全理事会以往工作统计显示,在安理会试图通过有助于停止对整个民族大屠杀决议草案时,美国29次行使否决权,而发出威胁则更多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aceituno, acelajado, aceleración, acelerada, aceleradamente, acelerado, acelerador, aceleramiento, acelerar, aceleratriz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孤独 Cien años de soledad

Tampoco él creyó la versión de la masacre ni la pesadilla del tren cargado de muertos que viajaba hacia el mar.

诺第二既不相广场上的大屠杀事件,也不相夜间列车载着尸体开往海边的恶梦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

La ONU recibió información sobre 100 casos de posibles masacres, de las cuales ha verificado 78 casos con 292 víctimas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20155

El primer ministro sirio, Wael al Halqi, ha condenado la matanza y la ha calificado de “horrible masacre”.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20149

Hoy, tras el segundo fracaso de una guerra mundial, quizás se puede hablar de una tercera guerra combatida por partes, con crímenes, masacres, destrucciones

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20167

El gobierno nipón ha descartado que este ataque, una de las peores masacres en décadas en Japón, tenga ninguna relación con grupos extremistas o islámicos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20167

El eco de la masacre ha retumbado con fuerza en los sermones que se ha pronunciado en los servicios religiosos dominicales oficiados en la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Red consiguió escapar de la masacre y acabó convirtiéndose en un cazar recompensas que recorre la región en busca de forajidos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20177

Los combatientes del ISIS se empeñaron en destruir hogares y monumentos históricos, bombardearon indiscriminadamente a los civiles, llevaron a cabo asesinatos y masacres, así como ataques suicidas, apuntó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20168

Del mismo modo, la oficina del Alto Comisionado de la ONU para los Derechos Humanos urgió a las autoridades congolesas a investigar la masacre.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20166

Obama ha admitido que las autoridades desconocen, de momento, las motivaciones del asesino pero el FBI investiga la masacre como un “acto de terrorismo”.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20193

Como parte de las investigaciones en torno a la masacre, la mandataria confirmó que se analizará el papel de las redes sociales en la difusión de mensajes de odio.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201910

Hasta el momento las versiones señalan a distintos grupos armados de haber realizado la masacre, pero aún no se sabe exactamente quienes fueron los responsables.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

Cambiamos de aunto, en Colombia, en 2021 se incrementaron las masacres registradas en el país y la violencia, según el último informe de la oficina de derechos humanos de la ONU.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202010

En 2020 se han registrado 42 masacres en la que numerosos civiles fueron asesinados y otros 13 incidentes están siendo verificados. Entre las víctimas hay 19 niños y niñas y 12 mujeres.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20152

En su dictamen la CIJ no niega que no se pudieran dar casos de “limpieza étnica” o que se cometieran matanzas, y asume que “hubo masacres y que la situación fue terrible”.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20214

Bachelet insta a los Estados a tomar medidas inmediatas, decisivas y que tengan impacto para empujar a los líderes militares de Myanmar a detener su campaña de represión y masacre de su pueblo.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El humanismo ilustrado luchó contra la barbarie y a cambio nos dejó asistir a una masacre de entretenimiento basada en la violencia sobre los animales y sobre las mujeres.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20208

En esta misma zona se han perpetrado cinco masacres (tres en julio) y han sido asesinados cuatro líderes sociales, provocando cinco desplazamientos masivos de población, de los cuales tres se han originado desde Venezuela.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20151

Sin precedentes en la historia, la masacre fue motivada por la perversa ideología racista nazi, que intentó encontrar y matar a todos los judíos y a otros grupos a los que consideraban inferiores, apuntó.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻201612

A las 10 de la mañana se inauguró oficialmente la ceremonia. Después de tocar el himno nacional de la República Nacional China, todos los presentes realizaron un homenaje silencioso a las víctimas de la masacre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acemita, acemite, acemüerfia, aceña, acenaftenoqiúnona, acenaftenoquinona, acendrado, acendramiento, acendrar, acenefar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接