有奖纠错
| 划词

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,统的未受过培训的员来承认是遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.

统的婆来,以及严重缺乏卫和预防措施,往往危及到妇女和新儿的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prognatismo, prognato, progne, prognosis, programa, programa concurso, programa de prueba, programa especial, programa magazine, programa multimedia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Tú también has cambiado mucho —la interrumpió Bernat. Guiamona miró su cuerpo de matrona y asintió sonriendo—.

“你也变了很多。”柏纳这样告诉妹妹。贾孟娜看看生过孩子的自己身材圆润,忍不住笑着点头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sin embargo, las matronas representan sólo el 10% del personal sanitario mundial, con una escasez de 900.000.

然而, 助产仅占全球卫生人力的 10%,缺口达 90 万。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Unas matronas bien formadas y respaldadas pueden proporcionar el 90% de todos los servicios de salud sexual, reproductiva, materna y neonatal.

训练有素且得到支持的助产提供 90% 的性健康、生殖健康、孕产和新生儿健康服务。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难置信的悲惨故事》

Cogió un abanico de plumas y empezó a abanicar a la matrona implacable que le recitaba el código del orden nocturno mientras se hundía en el sueño.

埃伦蒂拉拿起一把羽毛扇, 开始给这位正在向她下达命令的无情的打扇, 扇着扇着她自己睡着了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Allí todo parecía menos estricto, y la dueña era una matrona primaveral que hablaba un castellano fácil, y nadie hacía la siesta en las poltronas del vestíbulo.

这里的一切都没有刚才那家精致,店是一位年轻的,西班牙语说得很好,而且没有人在前厅的椅子上睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se entretuvo una media hora conversando con las matronas negras, sentadas como ídolos monumentales frente a las baratijas de artesanía expuestas en el suelo sobre esteras de yute.

他在那里耽搁了半个钟头, 和黑人谈。她们像不朽的偶像一样生在那儿, 面前铺在地上的赫塞马尼吊桥。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán lo oyó, hizo derivar el buque, y vieron por fin a la matrona enorme amamantando a su criatura en los brazos.

船长听到了声音,让船漂流,最后他们看到了那位身材魁梧的在怀里抱着她的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Mejorar el acceso de las mujeres a matronas bien cualificadas puede salvar 4.300.000 vidas al año en 2035, aseguran varias agencias de la ONU que piden inversiones urgentes.

几个呼吁紧急投资的联合国机构表示,到 2035 年,改善女获得合格助的机会每年挽救 430 万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Cada dos minutos una mujer muere durante el embarazo o el parto, cada 16 minutos un bebé nace muerto, 2 tercios de estas muertes son evitables con acceso a matronas cualificadas.

每两分钟有一名女在怀孕或分娩期间死亡,每 16 分钟有一名婴儿死产,其中三分之二的死亡是通过合格助避免的。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

En el otro mulo, que llevaba el baúl de la viuda y algunos encargos, Blasillo iba detrás muy respetuoso y sin atreverse a hablar a la adusta y floreciente matrona cuya custodia le había confiado su abuelo.

还有另一头驴,它驮着这位寡的衣箱和包裹,其上坐着小布拉斯。小布拉斯恭恭敬敬地跟在她后面,不敢跟这位严肃而正值芳龄的女人说一句话。他的爷爷很放心他的守护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Para aumentar las tasas de supervivencia, las mujeres y los bebés deben disponer de asistencia sanitaria asequible y de calidad, dice la OMS, que también remarca que se necesita más personal sanitario cualificado y motivado, especialmente matronas.

为了提高存活率, 世界卫生组织表示,女和婴儿必须能够获得优质、负担得起的医疗保健,同时还强调需要更多合格和积极动的卫生工作者,尤其是助产

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En un tiempo se supo que no tenía una residencia fija, que criaba gallos en casa de Pilar Ternera, y que a veces se quedaba a dormir allí, pero que casi siempre pasaba la noche en los cuartos de las matronas francesas.

有一段时间大家知道,他没有固定的住所,在皮拉·苔列娜家中饲养斗鸡,有时在她那儿睡觉,然而其他的夜晚几乎都是在法国艺妓的卧室里度过的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


progresivo, progreso, progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接