PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
署(联合规划署)。
12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
署 (联合规划署)。 1999 年。
Yo medié cerca de sus padres para que no lo castigaran.
我同他的父母说过不要打他.
También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.
阿尔及利亚部长做了介绍性发言。
Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.
佛得角的、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pue- blo.
通过增加生产提高人民生活水平.
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋保护委员会正在为执行《公约》制一些准则。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案由与可持续发展司负责。
El Oriente Medio todavía encara grandes desafíos.
中东仍然面临着各种重大挑战。
La barra de pan está mediada.
面包只剩下了一半.
El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.
中东问题,包括巴勒斯坦问题在内。
No puede haber solución militar al conflicto del Oriente Medio.
以军事手段解决不了中东冲突。
En el Oriente Medio, Israel debe hacer lo mismo.
在中东,以色列也必须这样做。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面中东问题。
La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.
中东局势正处于非常微妙的阶段。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些区的资源。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中与中东各的双边互访频繁。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Está previsto crear otros centros satélite en América Latina, China y el Oriente Medio.
计划在拉丁美洲、中和中东设立其他卫星中心。
Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.
通过这个社团,提供了营销服务以及投资和营运资本的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Media Luna estaba sola, en silencio.
半月庄则孤独、宁静。
Vale y ¿en el castellano de la Edad Media?
好了,那么,在中世纪卡斯蒂利亚语中呢?
Contemplamos el resultado en el espejo sin mediar palabra.
然后在镜里观察这令人震惊的效果,说不出话来。
Estos bailes de gigantes se hacen en la ciudad desde la Edad Media.
这些巨人们从中世纪就开始跳舞了。
Nuestro siguiente destino es la ciudad jordana de Petra , en Oriente Medio.
我们下一个目的地是位于中东的约旦佩特拉。
¡Por eso los fotones son partículas que median la fuerza electromagnética Y partículas propiamente dichas por sí solas!
这就是为什么光是介于电磁力和身的!
Mediante los colores y los símbolos se puede identificar a cada cofradía.
那些颜色和象征物你就可以辨别出每个教友会了。
¿Ve usted aquella ventana, doña Fausta, allá en la Media Luna, donde siempre ha estado prendida la luz?
“您看到那个窗了吗?福斯塔太太,就是半月庄那边的那个一直点着灯的窗。”
Sin mediar palabra se escurrió dentro y cerró tras de sí.
他一言不发地闪身进来,随即关上了门。
Sí, Otra cosa, mándeme informatión sobre viajes a la India y Oriente Medio para este verano.
是的,另一件事是给我发一些今年夏季去印度和中东的旅游信息吧。
000 Km en 6.000 años podría parecer un ritmo vertiginoso, pero ¡esperen a la Edad Media! .
6000年跨越6000千米,听起来似乎是令人眼花缭乱的速度,但是,等着看看中世纪吧!
Mediante análisis molecular se determinó que estos piojos existen desde hace unos 42 a 72 mil años.
分分析,确定了这些虱已经存在四万两千年至七万两千年。
Es el caballo de Miguel Páramo, que galopa por el camino de la Media Luna.
“这是米盖尔·巴拉莫的那匹马在半月庄的路上奔驰。”
Comenzaron a pasar las carretas rumbo a la Media Luna.
去半月庄的牛车开始经。
La puerta grande de la Media Luna rechinó al abrirse, remojada por la brisa.
被雨水浸湿的半月庄大门一打开,就吱吱的响起来。
Me llegaban los ruidos hasta la Media Luna.
这种声音一直传到了我所在的半月庄。
Ha invadido tierras de la Media Luna.
他已侵占了我半月庄的土地。”
Fue hasta la Media Luna y dio el pésame a Pedro Páramo.
他走到半月庄,向佩德罗·巴拉莫表示哀悼。
Justina Díaz, cubierta con paraguas, venía por la calle derecha que viene de la Media Luna, rodeando los chorros que borbotaban sobre las banquetas.
胡斯蒂娜·迪亚斯打着伞,从向半月庄右边的那条街走来,她边走边绕开地上哗哗淌着的水流。
Medio minuto después se abrió la ventana de nuevo, y se asomo el mismo viejo, que dijo a Pinocho: --¡Acércate y pon la gorra!
了半分钟,窗又打开了,还是那个老头儿的声音对皮诺乔叫道:“你在下面站着,把帽拿好。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释