Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式。
La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会从而结束对这个分项审议。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处财政资源。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 125.
委员会从而结束对议程项目125审议。
Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.
我们在是对这种援助恰当协调。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展先决条件。
La Comisión concluye de este modo el examen general de este tema.
委员会从而结束关于这个项目一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estos informes.
委员会从而结束关于这些报告一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este informe.
委员会从而结束关于这个报告一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而结束关于这个问题一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 88 del programa.
委员会从而结束对议程项目88审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 116 del programa.
委员会从而结束对程项目116审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.
委员会从而结束对整个项目审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 61 del programa.
委员会从而结束对议程项目61审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 106 del programa.
委员会从而结束对议程项目106审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 65 del programa.
委员会从而结束对议程项目65审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 70 del programa.
委员会从而结束对议程项目70审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 67 del programa.
委员会从而结束对议程项目67审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 68 del programa.
委员会从而结束对议程项目68审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De todos modos no lo quiero -dijo el coronel.
" 不管咋说,不想养它。" 上校说。
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
说,不过他坚持要和您当面谈。
La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.
人们讲起话来是另外一种样子,都是航海的术语,各种样子都有,自由随便,光怪陆离。
Le venía un poco estrecho, y eso aumentaba de algún modo su antigüedad.
她穿着有点紧, 在一定程度上说它显得更古老。
Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.
他们就这样走一段路,穿过鲨鱼的整个肚子。
Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.
有一阵子想理查德马登用某种办法已经解而走险的计划。
De modo que no somos tan novatos.
因此们不是新手。
¡De modo que usted lo sabía! -exclamó.
“那么说,您当时知道他要死?”他惊叫道。
De modo que beneficiará a muchos trabajos.
所以,人工智能也有利于许多工作。
Buena foto, de todos modos, tu padre, tu tío y tu abuela se parecen mucho, ¿no?
这张照片真好,不管怎么说,你爸爸,你叔父还有你奶奶长得像,不是吗?
No, gracias, ahora ya no como; pero, de todos modos, lo encuentro amabilísimo por su parte.
不,谢谢你,现在从来不吃任何东西;可是你心太好,总是这么好。
Dos modos de ser opuestos, que se complementan sin llegar jamás a confrontarse.
两种相互对立的方式,互补却从未正面交锋的灵魂。
De otro modo el agua no llegaría a los continentes.
这样的话水就不会达各洲。
De todos modos no suele disgustarle a los niños recibirlo.
但不管怎么说,一般不会让收礼物的孩子不开心。
De un modo u otro, seguro que se presentará.
无论怎样,他会出现的。
Y es el único modo de salvar a tus padres.
这也是唯一一个能帮忙解救你爸妈的办法。
Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.
和丈夫是一对令人羡慕的夫妻。
Tiene que ver mucho con utilizar el lenguaje a modo de orfebre.
这就得像能工巧匠一样使用语言。
Él se buscaba modos y maneras de engañar con muy ingeniosas invenciones.
他以天才般的编造能力骗人,以此谋生。
Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.
吃中饭时, 她老老实实地被带修道院内院尚未宣誓的寄宿修女用餐的饭厅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释