Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是求,—会儿又是威胁。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是求,—会儿又是威胁。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他的求我已经
了许多,现在我
作任何
步。
Fui a verle a ruego suyo.
应他的求我去看了他.
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我你把话说清楚,别
人摸
着头脑。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
国公布委员会的《意见》。
Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.
举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。
También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
此外,还国公布委员会的《意见》。
Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.
谨接受我最好的祝
:祝你们的重要审议工作圆满成功。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
提供给反恐委员会适当的条款。
Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía
很抱歉,这是一份打字稿。
Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.
我们能够找到采取正确行动的力量和信念。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承诺,要退缩。
Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.
我希望并祷告,这种最终情况永远会发生。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.
国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。
Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.
务各位代表在上午9时45分之前入座。
Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.
各位代表自带所发文件与会,勿
另行索要文件副本。
Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.
敬各位代表自带所发文件与会。
Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.
提供资料,说明根据该法规进行的逮捕和定罪率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false