El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效虫剂蚊帐是解决重新问题的可靠办法。
Materiales y mosquiteras tratadas con insecticida (MTI): si se ponen en práctica y se utilizan adecuadamente, las MTI son tan eficaces como la pulverización residual en la prevención del paludismo y pueden utilizarse en varias situaciones epidemiológicas.
经虫剂剂的蚊帐和:果使用方法得当,经虫剂的蚊帐在预防疟疾方面同残留喷洒一样有效,可架设在各种流行病环境。
Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).
长效虫剂蚊帐在出厂前就经,以便将虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次清洗,因而在蚊帐的整个使用寿命期限(4-5年)内一直能保持虫效果。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级虫剂,并至少可将蚊帐所需的虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的虫剂剂量减少五倍。
Se han realizado varios estudios de comparación del costo de los dos principales instrumentos de intervención que actualmente se utilizan en la lucha contra los vectores del paludismo, es decir, las mosquiteras tratadas con insecticida y la pulverización residual en interiores, bien con DDT o con un producto alternativo.
利用滴滴涕或替代品比较目前两种主要疟疾病媒控制预防工具,即经虫剂的蚊帐和室内残留喷洒的研究很多。
El principal cometido de la División consiste en proporcionar suministros a los programas que contribuyen a los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos fijados en el plan estratégico de mediano plazo, particularmente en materia de inmunización, productos farmacéuticos, micronutrientes, mosquiteras, educación y abastecimiento de agua y saneamiento (especialmente suministros para las comunidades de base).
供应司的核心职能是为各方案提供用品,特别是在免疫、药品、微营养素补充剂、蚊帐、教育及饮用水和卫生方面(尤其是社区一级)的用品以促进实现千年发展目标和中期战略计划目标,这项额外资金将主要用来加强供应司和外地办事工作人员的能力建设和伙伴关系,以应对一些严峻的全球挑战。
Una de las principales limitaciones de las MTI ha sido la necesidad de volver a tratar las mosquiteras periódicamente, lo que explica por qué la tasa de tratamiento de esas mosquiteras, especialmente en África, ha sido muy baja hasta ahora fecha (el nivel actual de reaplicación del tratamiento es ligeramente inferior al 5%).
经虫剂的蚊帐的一个主要局限性是需要定期重新蚊帐,蚊帐量比率,特别是非洲的比率迄今为止之所以一直很低,原因就在这里(目前的重新率仅约为5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。