有奖纠错
| 划词

Amanece en el Muelle de las Carabelas.

Carabelas的天将亮。

评价该例句:好评差评指正

El barco está atracado en el muelle sur.

船停靠在南码

评价该例句:好评差评指正

El muelle está abarrotado de mercancías.

满了货物。

评价该例句:好评差评指正

El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.

港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码管理员。

评价该例句:好评差评指正

La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.

由于分析没有将补贴、回扣、税收减免、用公共支出建造的码以及培训费和营销费包括在内,应当说有关亏损的估计数已非常保守了。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, también se necesita construir un muelle flotante o buscar alguna otra solución de ese tipo con rapidez, ya que la creencia de que el paso a través de las fronteras no está garantizado parece estar desalentando a los inversores extranjeros.

现在似乎也需要建造一个可尽使用的浮动码或作出某种其他此类安排,因为认为边境出口没有保障的看法似乎在阻碍外国投资者投资。

评价该例句:好评差评指正

A escala mundial, se estima que la pesca con palangre genera un valor en muelle de 4.000 a 5.000 millones de dólares y que el valor anual del producto de la pesca del atún en el Pacífico del sur alcanza los 2.000 millones de dólares30.

在全球,延绳捕鱼的码价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, si en el contrato de transporte figura una disposición que dice: “El consignatario aceptará las mercancías al pie del buque tan pronto como le puedan ser entregadas”, la responsabilidad del porteador (con arreglo al contrato de transporte) concluirá una vez que haya depositado las mercancías en el muelle.

运输合同列了“收货人应在船舶边沿接受船舶尽其所速交付的货物”的一则条文的,则承运人的责任(根据运输合同)在其将货物放在码时终止。

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar los buques que se encuentren en la zona de intervención de la aduana a fin de inspeccionarlos y de exigir la presentación de manifiestos de carga y otros documentos que sean obligatorios en virtud de la presente ley; en caso de que no se presenten esos documentos o de que se sospeche que pueda haber mercancías de contrabando o prohibidas según el artículo 2 de la presente ley, estarán facultados para tomar todas las medidas necesarias, incluso emplear la fuerza, para confiscar la mercancía y de conducir el buque al muelle de aduana más cercano.”

“海关官员有权登在海关区停靠的船只进行检查,以及要求出示本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出示这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疝带, 疝气, , 扇贝, 扇贝壳, 扇车, 扇动, 扇动翅膀, 扇风机, 扇骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Una hilera de álamos se extendía desde la casa hasta el muelle.

排伦巴底白杨树从房子直伸展到

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Sabía que a esa hora el destructor estaba en los muelles de Cartagena.

我知道,这个点驱逐舰应该已经停靠在卡塔赫纳的了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Caminaron hasta el final del muelle.

们走到栈桥

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Puedes hacer la hoja de una hoja de muelle de un viejo Ford.

你可以用辆旧福特牌汽车的钢板做矛

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Conseguiré otro cuchillo y mandaré afilar la hoja de muelle.

" 我去弄把刀子来,把钢板也磨磨快。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.

船停泊在湖岸的栈桥,有辆敞篷吉普车停在湖岸的林边。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ahora la única mujer posible, hasta donde alcanzaba la vista, era una vendedora de flores en el muelle desierto.

而现在,目力所及之处唯可能出现的女性就是荒芜的卖花女。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Si no eres capaz de escribir una carta comercial te vas a recoger la basura del muelle -le dijo.

“要是你没本事写出封象样的商业信函,那你就到扫垃圾去吧。”叔叔

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Conseguiré otro cuchillo y mandaré afilar la hoja de muelle. ? Cuántos días de brisa fuerte nos quedan?

“我去弄把刀子来,把钢板也磨磨快。这大风要刮多少天?”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

En la casa de Cartagena de Indias había un patio con un muelle sobre la bahía, y un refugio para dos yates grandes.

们在西印度卡塔吉娜的家有个带海湾船坞的院子,还有个可容两艘大游艇的棚舍。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sin más, el extraño se dio la vuelta y partió hacia los muelles, una silueta evaporándose en la oscuridad envuelta en su risa de trapo.

完,陌生人就转身往方向走了,的背影逐渐消失在黑暗中,纵声大笑却在暗夜里清晰地回荡着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tenemos que conseguir una buena lanza y llevarla siempre a bordo. Puedes hacer la hoja de una hoja de muelle de un viejo Ford.

“我们得弄支能扎死鱼的好长矛,经常放在船。你可以用辆旧福特牌汽车的钢板做矛

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando los nudos magnéticos se rompen, como si explotara un lío de muelles, el sol puede lanzar plasma y otras horribles cosas al Sistema Solar.

当这些磁结如同团弹簧爆开那样断裂时,太阳就会向太阳系喷发等离子体和其可怕的物质。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero aún no había terminado de levantar la pierna, cuando la serpiente se erigió de pronto como un muelle que salta.

脚还没举起,蛇忽然像进起来的弹簧似地跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En un momento el muelle parecía tapizado de pollitos inquietos piando por todas partes, entre los viajeros apresurados que los pisoteaban sin sentirlos.

次,似乎到处都是不安分的小鸡,它们在叽叽喳喳地叫着,而匆忙的旅行者则在没有注意到它们的情况下践踏它们。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Muchos de los apostadores habían pedido un empate porque tenían que irse a trabajar a los muelles, a cargar sacos de azúcar, o a la Havana Coal Company.

好多打赌的人要求算是和局,因为们得去干活,把麻袋装的糖装船,或者哈瓦那煤行去工作。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las oficinas estaban cerradas y a oscuras por el día feriado, y en el muelle desierto había sólo un buque con las calderas apagadas.

假期期间,办公室都关门了,漆黑片,荒凉的只有艘锅炉关着的船。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Con la cabeza apoyada en las manos oía el suave batir del agua contra el muelle, y la respiración tranquila de los cuarenta marinos que dormían en el mismo salón.

我用双手支着,耳边回响着海水轻轻拍打的声音,以及睡在同间舱房里四十名水兵宁静的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente no reconoció su cafetería de siempre sobre el muelle, porque habían quitado el toldo verde de la marquesina y las terrazas floridas del verano acababan de cerrarse.

总统先生差点儿没认出那家常去的咖啡馆,因为绿色的遮篷收起来了,夏天时缀满鲜花的露台也已封闭。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Solitario entre la muchedumbre del muelle, se había dicho con un golpe de rabia: " El corazón tiene más cuartos que un hotel de putas" .

孤独地在的人群中,愤怒地自言自语道:“心里的房间比妓女旅馆还多。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接