También se recuerda la necesidad de favorecer la emergencia de las pequeñas granjas ganaderas.
报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲企业。
criar; cría
www.francochinois.com 版 权 所 有También se recuerda la necesidad de favorecer la emergencia de las pequeñas granjas ganaderas.
报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲企业。
Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.
实况调查团获悉,村民都在务和饲牲畜。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强民间团体的行动有关的各种业和牲畜饲活动。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲活动占据着支配地位。
La mayor parte afirmó no tener ningún lugar adonde ir ni forma de hacerlo; vivían de la actividad agropecuaria de subsistencia.
大多数人说,他们没有地方可以去,也无法离开;他们靠作(种植作物和饲牲畜)糊口。
Los informes de la FAO y del FMAM proponen una asociación más estrecha entre la agricultura y la ganadería.
粮组织和全球环境基金的报告都主张要密切业与牲畜饲业之间的联系。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲阶段,她们还是主要的劳动力。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮组织认为,牲畜饲者必须参与拟订牧场恢复措施。
Se impusieron multas por un total de 2.053.300 coronas eslovacas (51.332 euros) a los 48 criadores participantes en el acuerdo.
支持这项协议的48名猪饲者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。
¿No sería conveniente saber, por ejemplo, cuántas organizaciones de campesinos y ganaderos se han podido crear y qué tan eficaces son?
了解成立了多少民组织和牲畜饲者组织以及它们如何有效运作难道就没有益?
El capital de que disponen las mujeres rurales procede fundamentalmente del comercio a pequeña escala, la ganadería a pequeña escala y la agricultura.
村妇女拥有的资金大部分来自于小买卖、小规模饲业和业。
Los países mencionan el apoyo aportado a la gestión sostenible de la ganadería, sin entrar en los pormenores de las actividades emprendidas.
各国均提到支持可持续的牲畜饲管理,但都没有提供所开展活动的任何细节。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来理明确确定且可以接近的幼虫饲场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲场所。
En los informes tampoco figuran menciones concretas sobre la tipología de las ONG africanas: ¿Son organizaciones de campesinos, de ganaderos, de habitantes de pequeñas localidades?
报告对非洲非政府组织的类型也没有作具体的说明:是由民、牲畜饲者还是村民组成?
En las zonas rurales, se añaden a esa carga las aportaciones de la mujer a la agricultura y la ganadería (que no son tenidas en debida cuenta).
在村地区,妇女在业和动物饲领域做出的贡献(对此贡献未做统计)也是她们的负担之一 。
Estas actividades se centran en los sectores de la agricultura, la ganadería, la hidráulica, el saneamiento, la ordenación de tierras, la protección de los bosques, la energía, etc.
业、牲畜饲、水资源、清洁卫生、土地管理、森林保护、能源,等等。
Además de las tareas domésticas de las que se ocupan, las mujeres rurales participan en todo tipo de actividades socioeconómicas (agricultura, ganadería, artesanía o comercio en pequeña escala).
村妇女除了负担家务,还参与所有社会经济活动(业、饲业、手工业、小商品业)。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理的方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲和畜牧业有关的活动。
En dos informes se describen programas de apoyo a la ganadería, insistiéndose en la importancia atribuida al crecimiento del ganado gracias a la mayor productividad de los sistemas de ganadería.
有两份报告描述了牲畜饲支持方案的情况,其中强调了通过提高牲畜饲制度的生产效率的方法增加存栏数的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。