El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.
最近几年气候显变化。
Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.
国家行动方案的主要目标之一,就是通期评估的基础上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会活方面的变化纳入考虑范围的程序。
Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.
国家一级追求的主要目标之一,就是通期评估的基础上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会活方面的变化纳入考虑范围的程序。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养程,农业产率和收入有所增加。
Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.
还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即某个时点这种病毒可能突变为一种能够人与人之间传播的形态,引可能的大流行。
En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.
非洲,这方面进始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确哪些程序能通期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑内。
Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.
他重申呼吁国际社会实现中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正巨大变化,以便通资金、培训、科学研究、采用现代技术和制以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的努力,同时不要忽视与环境保护之间建立密切联系的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。