有奖纠错
| 划词

Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).

应当考虑配防故障复保险状态、自毁等(参见STANAG 4187)。

评价该例句:好评差评指正

El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型目标。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos una munición portadora deja caer varias minibombas sobre el campo de batalla o causa la destrucción, la neutralización o supresión de personal o material.

两种投射方式投放弹药都会向战场释放许多小炸弹,造成人员和物质毁灭、失去作用或受到压制。

评价该例句:好评差评指正

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),且在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

评价该例句:好评差评指正

Dependiendo del objetivo y de los medios empleados, los efectos de esos ataques pueden ir desde la “neutralización” del arma del enemigo hasta los sistemas de sensores para una perturbación cataclísmica de las redes de suministro de electricidad de todo un país.

根据所要达到目标和采用手段,这种攻击作用从对敌人武器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia insta a todo país suministrador de materiales, instalaciones, equipos nucleares, etc., a que adopte las disposiciones necesarias para tener derecho a pedir la devolución o neutralización de todos esos materiales, instalaciones, equipos nucleares, etc., transferidos antes de su retirada del Tratado.

审议大会敦促核材料、设施、设备等供应国做出必要安排,使自己有权要求退还在退出之前任何核材料、设备、设备等或使其失效。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a los bienes, los objetivos militares se limitan a aquellos objetos que por su naturaleza, ubicación, finalidad o utilización contribuyan eficazmente a la acción militar o cuya destrucción total o parcial, captura o neutralización ofrezcan en las circunstancias del caso una ventaja militar definida.

就物体言,军事目标只限于其性质、位、目或用途对军事行动有实际贡献,且在当时情况下其全部或部分毁坏、缴获或失去效用提供明确军事利益物体。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Japón también considera que los Estados partes deberían instar a todos los países suministradores de material nuclear, instalaciones, equipo, etc., a que adopten las disposiciones pertinentes que les permitan exigir la devolución de todo material nuclear, instalaciones, equipo, etc., transferido antes del retiro o su neutralización.

在此方面,日本还相信,各缔约国应促请任何核材料、设施、设备等供应国作出必要安排,使它有权要求退还退出之前任何核材料、设施、设备等或使它们失去效用。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除石棉意外费用和安导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


告诫, 告诫的, 告诫者, 告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工报告

Reforzaremos el monitoreo y las alertas de riesgos financieros, así como su neutralización y tratamiento.

加强金融风险监测预解处置。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工报告

Cumplimiento adecuado y sólido de las diversas tareas de llegada al pico de las emisiones de carbono y de su neutralización.

做好碳达峰、碳中各项工

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Se ha de potenciar la construcción del mecanismo de prevención y neutralización de las cotradicciones sociales, y tratar de manera correcta las existentes en el seno del pueblo.

加强预防解社会矛盾机制建设,正确处理人民内部矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Ante esta situación, Ban recordó que lograr la neutralización de la degradación de las tierras fue una de las metas establecidas por los dirigentes mundiales en los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

" La retirada y la reducción progresivas de MONUSCO dependerán del compromiso y la capacidad del gobierno congolés de alcanzar avances tangibles en la neutralización de los grupos armados" , apuntó.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戈壁, 疙瘩, 疙疙瘩瘩, 咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接