有奖纠错
| 划词

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻裁决,无法提出有效上诉。

评价该例句:好评差评指正

Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.

销申请不是重新评估仲裁中已经确定事实过程。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列销请求由均未被满足,因此原告申请虽可受,但却没有依据。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期。

评价该例句:好评差评指正

Además, el hecho de que el demandante no hubiera impugnado la competencia de la junta durante la vista no le impedía invocar la misma excepción en las actuaciones sobre nulidad.

此外,原告没有在审期间质疑委员会管辖权,这一事实不影响原告在 销诉讼中援引相同辩护由。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso, el Tribunal declaró admisible, pero infundado por razones de fondo, un procedimiento de nulidad iniciado contra un laudo en relación con el cual el tribunal arbitral había negado su competencia.

案中,法院宣布针对仲裁庭否决其管辖权裁决提出销程序可以受,但根据案件是非曲直是没有

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del acto en este caso merece unos comentarios adicionales, dada la situación que planteó la introducción de una demanda ante el Consejo de Estado de Colombia, solicitando la nulidad de la nota.

哥伦比亚最高行政法院收到了要求废除该照会效力申诉,鉴于这一情况,有必要讨论这一案例中行为实施问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a nivel nacional, en el marco del Consejo de Estado, se planteó su nulidad en un proceso al que se hace referencia brevemente para mostrar la reacción interna, oficial y no oficial, acerca de la validez de esta nota.

但在国家一级,在最高行政法院内提出了通过某种程序废除该照会效力。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores funda esta excepción en el hecho de que “el acto cuya nulidad se demanda es un acto jurídico de carácter internacional que trasciende el ordenamiento jurídico interno y que se rige por las normas del derecho internacional convencional o consuetudinario”.

外交部提出这一反对意见由是,“要求废除其效力那个行为是一个具有国际性质法律行为,它超越了国内法范围,受国际协定法或习惯法规则制约”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el artículo parece ser una mera aplicación del principio ya establecido en el proyecto de artículo 3 y, por lo tanto, superfluo, la norma repite la idea para eliminar cualquier riesgo de que se presuma la nulidad de un tratado que dio origen a un conflicto armado.

虽然第6条草案看起来只是对第3条草案所述原则应用,由此是多余,但是为了避免出现引发武装冲突条约都是无效推定,该条款有必要独立重复。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la nueva Corte Suprema de Justicia —llamada “de facto” por amplios sectores de la población— adoptó una decisión de enorme trascendencia política: declaró la nulidad de las causas seguidas en contra de dos ex Presidentes de la República, Abdalá Bucaram y Gustavo Noboa, y un ex Vicepresidente, Alberto Dahik.

在这种情况下,新最高法院被大多数人归类为“事实”上最高法院,通过了一项具有重要政治意义决定,宣布对共和国两位前总统阿夫达拉·布卡拉姆和古斯塔沃·诺沃亚以及一位前副总统艾伯特·达希克诉讼为无效。

评价该例句:好评差评指正

Además, la fuente menciona que, por lo que respecta a los testimonios, únicamente se oyó a Lofti Bouabid, mientras que los otros beneficiarios de los cheques, como Mehrez Louati, empleado de la gasolinera "Mobile" que se menciona en la respuesta del Gobierno, no fueron escuchados ni durante la investigación preliminar ni durante la instrucción, lo que, según la fuente, entraña la nulidad de todo el procedimiento.

此外,来文提交人还指出,仅只听取了Lofti Bouabid证词:在调查初始阶段或在司法审查当中均未听取政府答复中提到诸如美孚加油站管员Mehrez Louati等其他收取支票者证词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reserva obligatoria, reservablc, reservable, reservación, reservadamente, reservado, reservar, reservarse, reservativo, reservista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tras meses de lucha consiguió la nulidad de su matrimonio.

在几个月的争吵后,她解除的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

Nunca me ha querido bien. Y si tiene la más sospecha que perdí el niño, no tardará nada en pedir la nulidad.

她一直都不喜 果她知道孩子没保住, 她一定毫不犹豫要解除婚约。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

Extremadura es la comunidad autónoma española donde se contabilizan menos nulidades, separaciones y divorcios, en función de las sentencias judiciales dictadas

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

El Comité solicita que Venezuela declare la nulidad del proceso penal y que se le conceda una indemnización adecuada.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年10月合集

También plantearán esa nulidad de las escuchas en la cárcel entre imputados y letrados que ordenó Garzón y que le supusieron su inhabilitación por el Tribunal Supremo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年5月合集

Maranhao indicó que la demanda exigía por vicios procesales la “nulidad” de la sesión del pasado 17 de abril, en que 367 de los 513 diputados aceptaron las denuncias contra la mandataria y remitieron el trámite al Senado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年8月合集

Según informa el TC, en su pronunciamiento el Pleno admite el incidente y da traslado al Ministerio Fiscal y al Parlamento de Cataluña de la petición de nulidad hecha por la Abogacía del Estado respecto a la resolución del Parlamento de Cataluña.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年7月合集

El nuevo Gobierno de España actualizará la Ley de Memoria Histórica de 2007 para atender a las exhumaciones, declarar la nulidad de las sentencias emitidas durante la dictadura, crear una " comisión de la verdad" y establecer compensaciones por las incautaciones de bienes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial, residenciar, residente, residir, residual, residuo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接