Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
把船往岸开去。
El ejército estaba oponiendo resistencia al enemigo.
军队正在抗敌。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从面人行道上走过去。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
与相方向行驶的汽车相撞。
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
抗着以色列的压迫政策。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最纳粹侵略的国家。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团。
La Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General.
咨询委员会秘书长的提议没有任何异议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为,俩都未出席就动议提出驳。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Yo no soy opuesta tu proposición.
我不你的建议。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明有关安排除外。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者作添加。
Otras se opusieron a intercalar estas palabras.
其代表团表示。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续种直接贸易。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我所拟议的分配表示异议的根据。
Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.
我强烈它,是出于以下几个原因。
Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.
我不负责任地使用地雷。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法律上任何人不得干涉这种权利。
Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.
根据古巴代表的说法,没有人该提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.
我对驶回巴西。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
一个信息是表示对的,即使它只是一部。
La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.
由pero引导的句子是一个对第一个句子的信息。
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意思是在对面。
Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.
护卫队对其进行击。
Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.
然后他们在对面的身上看到自己的特质。
Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.
第五,要团结,要裂。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
这样一来,没有会对他的阶级角色。
No —se opuso él, acicateado por Joanet.
“我要!”小卓在一旁煽动,亚诺也壮了胆。
No —se opuso—. Estaba bien — añadió tirando la cuerda y el mosquetón al suelo.
“我要!”亚诺坚持从,“东西本来好好的!”他气愤地把缰绳和弹簧钩摔在地上。
Trata de que sea muy claro que estás presentando información nueva y no sólo oponiéndote a él o ella.
尝试着清楚地表明,你是在呈现新的信息,而仅仅是对他或她。
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,要公平,要霸凌。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但父母对这段感情,他们开。
Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.
里卷,里的意思是面的脸,这是一种过来卷的寿司。
Tenía otra razón para oponerse: temía volver a ver a Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible.
她所以对,还有一个理由。她怕再看到韦翰。她已经下定决心,能够和他避而见就尽量避而见。
Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.
现在,“卢德主义者”是指那些对技术、对工业化的。
El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.
上校想把报纸还给医生,过医生要。
El coronel se opuso. Ella lo persiguió hasta la puerta de la calle con una desesperante ansiedad.
上校肯。她跟着丈夫一直走到大门口,心里又急,觉没什么戏。
Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.
因为对于他那强调理性、严谨刻板和令钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,都是格格入的。
Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.
船停泊在湖对岸的栈桥上,有一辆敞篷吉普车停在湖岸的林边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释