有奖纠错
| 划词

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往岸开去。

评价该例句:好评差评指正

El ejército estaba oponiendo resistencia al enemigo.

军队正在敌。

评价该例句:好评差评指正

Te vi pasar por la acera opuesta.

我看见你从面人行道上走过去。

评价该例句:好评差评指正

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相方向行驶的汽车相撞。

评价该例句:好评差评指正

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们以色列的压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早纳粹侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.

我请你这样做,除非某个代表团

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General.

咨询委员会秘书长的提议没有任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.

为此,他们俩都未出席就动议提出驳。

评价该例句:好评差评指正

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

国,抵侵略是每一个公民的崇高职责.

评价该例句:好评差评指正

Yo no soy opuesta tu proposición.

我不你的建议。

评价该例句:好评差评指正

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明有关安排除外。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者作此添加。

评价该例句:好评差评指正

Otras se opusieron a intercalar estas palabras.

其他代表团此表示

评价该例句:好评差评指正

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续此种直接贸易。

评价该例句:好评差评指正

Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.

这是我们所拟议的分配表示异议的根据。

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.

我们强烈它,是出于以下几个原因。

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.

我们不负责任地使用地雷。

评价该例句:好评差评指正

Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.

法律上任何人不得干涉这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.

根据古巴代表的说法,没有人该提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三分之二, 三分之一, 三分之一的, 三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.

我竭力反对驶回巴西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Una información que se opone, aunque solo sea en parte.

一个信息是表示反对,即使它只是一部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.

由pero引导句子是一个反对第一个句子信息。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Enfrente de igual en la parte opuesta.

enfrente de意思是在对面。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.

护卫队对其进行反击。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.

他们在对面身上看到自己特质。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.

第五,要团结,不要分裂。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.

这样一来,没有会反对他阶级角色。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

No —se opuso él, acicateado por Joanet.

“我不要!”小卓在一旁煽动,亚诺也壮了胆。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

No —se opuso—. Estaba bien — añadió tirando la cuerda y el mosquetón al suelo.

“我不要!”亚诺坚持不从,“东西本来!”他气愤地把缰绳和弹簧钩摔在地上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Trata de que sea muy claro que estás presentando información nueva y no sólo oponiéndote a él o ella.

尝试着清楚地表明,你是在呈现新信息,而不仅仅是反对他或她。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.

第六,要公平,不要霸凌。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.

但父母反对这段感情,他们不得不分开。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.

里卷,里意思是反面脸,这是一种反过来卷寿司。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tenía otra razón para oponerse: temía volver a ver a Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible.

她所以反对,还有一个理由。她怕再看到韦翰。她已经下定决心,能够和他避而不见就尽量避而不见。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.

现在,“卢德主义者”是指那些反对技术、反对工业化

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信上校

El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.

上校想把报纸还给医生,不过医生不要。

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信上校

El coronel se opuso. Ella lo persiguió hasta la puerta de la calle con una desesperante ansiedad.

上校不肯。她跟着丈夫一直走到大门口,心里又急,觉得没什么戏。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为对于他那强调理性、严谨刻板和令钦佩、冷静沉着头脑来说,一切情感,都是格格不入

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.

船停泊在湖对岸栈桥上,有一辆敞篷吉普车停在湖岸林边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三极管, 三价, 三价铁的, 三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接