有奖纠错
| 划词

Esas reclamaciones eran generalmente por la pérdida de fondos en cuentas bancarias en Kuwait o el Iraq o por cheques o pagarés no cobrados.

这些索赔主要涉及在科威特伊拉克银行金损失未兑付应付银行本损失。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes afirmaban que no pudieron recuperar los fondos o cobrar los cheques o los pagarés como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

索赔人认为,因为伊拉克入侵和占领科威特,他们没法取这些金、兑现获得本款项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 凤冠, 凤凰, 凤梨, 凤毛麟角, 凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

¡No pagaré para que un loco de remate le enseñe trucos de magia!

我才不会付个老疯子去教他变戏法呢!

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Si hay un solo ratón cuando regrese, llamaré al ex-ratonador y le pagaré con lo que compro tu comida.

如果我回来的时候还有老鼠,我就叫灭鼠专家,灭鼠的费用就从你的猫食预算里扣。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Dijo entonces a los enanos: - Dadme el ataúd, os pagaré por él lo que me pidáis.

“把棺材给我吧,你们要多少我都给。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero hoy es obvio que América ha defraudado en este pagaré en lo que se refiere a sus ciudadanos y ciudadanas de color.

就有色公民而论,美国显然没有实践的诺言。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 A la cual dijo la hija de Faraón: Lleva este niño, y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño, y criólo.

9 法老的女说,你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。妇人就抱了孩子去奶他。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Este pagaré era una promesa de que a todos los hombres —sí, a los hombres negros, a los hombres blancos— se les garantizarían los derechos inalienables a la vida, a la libertad .

他们承诺所有人--不论白人还是黑人--都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y de la Declaración de Independencia, estaban firmando un pagaré del que todo americano iba a ser heredero.

我们共和国的缔造者草拟宪法和独立宣言的气壮山河的词句时,曾向每个美国人许下了诺言。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El daño está, señor caballero, en que no tengo aquí dineros: véngase Andrés conmigo a mi casa, que yo se los pagaré un real sobre otro.

“骑士大人,问题是我没带。让安德烈斯跟我到家去,我如数照付。”

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Señora doncella, estas son mis cosas, si en ellas halláis lo que os falta, yo os pagaré siete veces su valor.

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Ésta es pues mi historia, nacida de la desgracia. Si estos señores gitanos quieren acompañarme hasta Sevilla, yo les pagaré muy bien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奉送, 奉为神明, 奉献, 奉养, 俸禄, , 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接