El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集小溪流入山中。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人道上走过去。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属检查器。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们希望而自动消失。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承害国际判进程性和靠性。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,是他口音使他露了馅。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视重大政治事态。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别路通了。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵机会。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它不需要经过复杂、从未尝试过三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进包装,并加以隐藏以遮人耳目。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦经济经历过一个困难十年。
Los resultados dicen mucho de lo que otros países deberían hacer si pasan por situaciones similares.
对于处于类似局势国家应该采取什么动,这些结果具有重大意义。
Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.
这样以保证不会回避或忽略任何问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se vuelve a pasar por las obleas.
然后在滚圈碎饼干。
¡Pase, por favor! ¡buenas tardes! Tome asiento y dígame qué le pasa.
请过来!下午好!你坐下来,告诉我怎么了。
Tienes que pasar la aspiradora por tu lado.
把自己的地方扫干净。
De forma que la solución pasó por devaluar los salarios.
于对策变成了降薪。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去个公共的机构,比如大学。
¡Pame? ¿Qué pasó? ¿por qué no viniste a la fiesta?
梅,你怎么了,为什么不来派对了?
Pasábamos por las plazas do se vendía pan y otras provisiones.
我们经过几处卖面包等伙食的菜。
Cuando dormimos pasamos por varias fases.
我们睡觉的时候会经历许多个阶。
En absoluto —mentí—. Pase, por favor.
" 当然没有。" 我连忙说," 请进吧。"
Fueron tiempos duros, pero nunca se me pasó por la cabeza volver.
那艰难的时期,但我从未想过打退堂鼓。
Tras pasar por el Nacional Cristiano Ronaldo fichó por el sporting de Portugal.
经过马德拉国民足球俱乐部后,C罗来到了葡萄牙体育足球俱乐部。
Tampoco la vieron otras monjas que debieron pasar por allí varias veces.
另些可能多次经过那里的修女也没有看见她。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受过伤。
Ahora tenemos que pasar por unos árboles pequeños hasta llegar a uno grande.
现在我们要经过几棵小树,直到找到棵大树。
Antes el tren de vapor pasaba por en medio de la calle Aragón.
在阿拉贡街的中间,曾经有辆蒸汽火车。
A punto estaban sus cuerpecitos de fundirse, cuando acertó a pasar por allí el niño.
当他们小小的身体快要融化时,小男孩经过。
Sabemos que ibas para la costa, y que ibas a pasar por Madrid. ¿Está allí?
我们知道你要去海边,你要经过马德里。在那里?
El padre cura quiere sesenta pesos por pasar por alto lo de las amonestaciones.
神父说,要让他不在作弥撒时宣告这桩婚事,得给他60比索。
Ni de día ni de noche dejaba de pasar por mi mente la propuesta de Roberto.
我无时无刻都在想罗伯特的建议。
Creo que podría pasarme por el instituto.
我应该可以去学校了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释